• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: манга (список заголовков)
02:19 

14 марта

The act of observation changes the narrative
14 марта.

Решила обновить в памяти "Patalliro Saiyuki!" Много разглагольствовать на его тему не буду, потому что собираюсь забацать на это чудо полноценный обзор в картинках. Оно того стоит! Для тех, кто не в курсе (а в курсе мало кто, ибо аниме незаслуженно малоизвестное) - это очередной вариант "Путешествия на Запад", который уже не раз обыгрывался в творчестве японцев (и не только их - кто из играющих в LoL не знает Вуконга?). Вон Кадзуя Минэкура замутила свой "Саиюки" с джипом и почти-бисёненами, и получился вполне себе вин. Но тамошние бисёнены, при моём к ним полном уважении (одна из первых моих манг, как-никак, и до сих пор ценимая) по своей бисёнестости не идут ни в какой сравнение с оными из "Patalliro Saiyuki!". Вообще это аниме - что-то вроде AU на ещё более малоизвестное и древнее аниме аниме 1983 года выпуска, которое сделано в свою очередь по ещё ещё более малоизвестной и древней манге. А эпической особенностью её является то, что это, во-первых, юмор и пародия с бисёненами (которых много, и которые разные)





и вредным по характеру мелким манипулятором ГГ-принцем, который представляет собой всё, бисёнену противоположное,



ну или так



и который это всё дело безбожно троллит и получает аццкое удовольствие,



а во-вторых, там царит атмосфера всепроникающего яоя, которым успевают и насладиться, и над которым заодно и постебаться (ну как же бисёнены - и неяойные? Телохранитель, который разбивает сердца всех встреченных прекрасных юношей, и сам невыразимо прекрасен!)



(прошу прощения у всех, у кого случайно утащила сделанные ими скриншоты через гугль)

А в-третьих, написано и нарисовано это всё безобразие, внезапно, автором-мужчиной, что может вызвать у некоторых нехилый разрыв шаблона. Ну а "Саиюки" - это оно самое, только возведённое в квадрат, из чего получается эпичнейший эпик, о котором я ещё расскажу.

Алсо решила приобщиться к Энтони Пирсу, чтобы перестать забывать дядьку, но как-то случайно перепрыгнула на Дэвида Эддингса (да, в алфавитном списке Энтони Пирс был внезапно на букву Э). Открыв папку с его книгами, обнаружила книгу с интригующим названием "Вор и Книга Демона". Книги про воров я люблю, потому что они обычно доставляют массу лулзов, а лулзы мне были после Орсона Скотта Карда очень нужны. При том, что тот всё-таки просто офигенен, вынести его больше трёх книг сразу как-то не вышло, так что остальное на потом.
Эпиграф, коим взято какое-то сказание из мира книги, уже доставил. Как минимум тем, что там использовались слова Свет и Тьма с большой буквы, и вообще много всего было с большой буквы, а ещё был Создатель и его злобный брат, ну в общем всё как положено. Так что начинала я читать, уже моральна готовая. И вот, ГГ - очаровательный вор и лжец, но ни разу не девственник (а наоборот, гроза прекрасных дам; и неважно, что дамы из ближайшего публичного дома, а до ближайшего публичного дома в той глуши, где он орудует, месяц ходу). Он красив, он умел, он может найти доступ к сердцу и кошельку каждого! Как, и после этого списка его замечательных качеств вы ещё его не полюбили?
Вот тут книгу можно было бы, наверное, и закрывать. Но! О, это "но", которое спасает иногда от принятия поспешных решений!
Скажем прямо, мне понравился стиль. В нём было что-то такое сказочное, как истории о похождениях удачливых героев и плутов, которые рассказывают у камина. Когда я читала, я почти слышала, как голос в моей голове произносит эти фразы с доверительной интонацией рассказчика. И... я доверилась. А уже через десяток страниц улыбалась, наверное, во всю физиономию и готова была именовать книгу "прелестью" и поражалась тому, как ловко меня разыграли. Потому что в тексте стала проглядывать удивительная добродушная ирония, с которой автор относился к полному неисчислимых достоинств джентельмену, коим является ГГ. Который на поверку оказался вовсе не столь удачлив, как думал... Да и его приобщение к цивилизации, которое он хотел совершить ради соответствующего его квалификации заработка, прошло вовсе не так гладко, как ему бы хотелось. И тот классный момент, когда он коварно забрался к торговцу, преодолел трудности и опасности, коими всегда чревата его профессия, чтобы добраться до сундука с ценностями - и увидел там только кучу каких-то бумажек с картинками, плюнул и свалил раздосадованный, так и не поняв, что это были деньги... А как примеривался (хитрый план такой хитрый!), чтобы увести у случайного знакомого плащ с волчьими ушами на капюшоне (уж больно ему эти ушки понравились) - это вообще было даже умилительно!
Ну а потом я проверила информацию об авторе, и всё стало на свои места. На момент написания он был лет на сорок-пятьдесят старше обычного возраста контингента писателей, которые очень любят писать книги про воров. Ночных ангелов, нувыпонели.
И ведь ещё читать и читать! Книга толстая.
(интересно, сколько раз за этот короткий текст я успела использовать слово "книга", потому что мне было лень подыскивать синонимы?)

@темы: плоды чужого творчества, манга, книги, аниме, Дэвид Эддингс, Вор и Книга Демона, Patalliro Saiyuki!, Patalliro, Boku Patalliro!

00:41 

15 марта

The act of observation changes the narrative
15 марта.

Не выдержала и занималась некоторое время приобщением к Patalliro! в форме манги (ибо фиг я что на самом деле целиком нормально смотрю. Но от обзора Patalliro Saiyuki я ни в коем случае не отказываюсь). По возможности советую английский перевод, ибо в русском, если честно, слабо понятна соль многих моментов. Но если не вариант - щито поделать. Манги на данный момент переведено 50 глав на английский и 20 на русский, что вполне достаточно, чтобы приобщиться, ящитаю. Ну а в оригинале 91 том основной (и это онгоинг!), плюс есть ответвления-аушки по "Путешествию на Запад" (8 томов) и "Гэндзи Моногатари" (ещё один памятник классической литературы, но на этот раз японской) - 4 тома. По первым нескольки главам - всё, как положено. Сам Паталлиро правительствует в загадочной стране Малинере, а вокруг него вьётся целая орава шпионов, убийц, глав синдикатов, исполнителей и прочих подозрительных и криминальных личностей, которым его персона мешает, а сокровища очень даже манят. И как минимум половина из них - прекрасные юноши. J. B. (и я ни за что не поверю, что совпадение с инициалами Джеймса Бонда случайно), а именно спецагент спецслужбы Банкоран, он же "убийца красавцев", без особого удовольствия охраняет царственную и совершенно невыносимую персону Паталлиро, попутно совращая всех прекрасных юношей и терзаясь муками совести, если потом по долгу службы приходится их убивать; интриги плетутся, пистолеты стреляют, покушения происходят. Вах, и розы!

Кстати, о прекрасных юношах. В потребляемой мною в последнее время культуре их явный переизбыток! Даже в таком неожиданном месте, как "Вор и Книга Демона" Дэвида Эддингса, вчера мною упомянутое. Правда, ГГ (даже внезапно!) любит не очередного прекрасного юношу, а кошку (и пофиг, что эта кошка на самом деле богиня; влюбился он в неё, когда этого не знал). Ну, когда оказываешься заперт на пару столетий, а то и больше, наедине с книгой и говорящей кошкой, и без всяких баб, к которым привык... В общем, a cat is fine too. И вообще, по моему разумению, любовь может быть между любыми разумными существами вне зависимости от расовой, половой и видовой принадлежности (а уж как именно они будут друг друга любить - договорятся; разумные же оба существа).
Но суть не в том, а в том, что вор, как положено, Избранный. И ему надобно помешать нехорошим планам брата Создателя этого мира. Брат - внизапна! - не Зло, а просто несогласный с точкой зрения оного Создателя, и считает, что нефиг из мира что-то там творить - пусть сам развивается из Хаоса естественным образом. Ну а поскольку Создатель уже всякого натворил... Пра-авильно, надо повернуть время вспять и вернуть мир в первоначальное состояние. Для своих коварных планов сей Анти-Творец собрал себе несколько наперсников, завоёвывая их преданность разными способами: "обеспечивал всем, что пожелает", "покуда дело касалось <имя наперсника>, то <его край> был местом неизъяснимого блаженства", "вёл себя почти как слуга по отношению к <имя наперсника>". Фаворит сего знатока человеческих душ проникся методами и продолжил набор команды, в частности: "с помощью различных забав и развлечений, о которых мы даже не станем говорить, завоевал <одного из адептов> окончательно".
В то время, пока в стане врага происходили интересные вещи, не менее интересные вещи происходили в стане ГГ - он вместе с кошкой, попутно ментально романтически с ней взаимодействуя, отправился на поиски своей пати. Членов пати должен был определять мега-божественный-артефакт-кинжал. И вот тут начало всё случаться, и уже скоро ГГ был счастливым обладателем команды мироспасателей. В команду вошли: светлокудрый юный и прекрасный солдат в килте; юный и прекрасный золотоволосый священнослужитель (о том, что он золотоволосый, сказано раз примерно шесть на страницах эдак десяти; но всё равно ему в плане юности, прекрасности, золотоволосости и священнослужительности далеко до Генджо Санзо Хоши из уже не раз мною помянутого Patalliro Saiyuki)
Генджо Санзо Хоши кликабельно смотрит с жалостью
и презрением
А также очень юный и вполне симпатичный белобрысый мальчишка-вор (переизбыток воров в пати, ахтунг!), ну и две юные и прекрасные барышни, одна из которых светловолоса точно, о цвете волос второй не сказано ничего, но мы-то знаем.
И вот эта юная, прекрасная и златокудрая пати на данный момент пришла в Дом на Краю Света, где наконец кошка обрела свой истинный облик, разочаровав зоофилов и оказавшись самой юной, самой прекрасной и самой златокудрой из всех. Осторожно, Тёмный Несогласный Властелин! Недолго тебе осталось предаваться забавам и развлечениям со своими наперсниками, по твою душу идут побеждать тебя силой юности, красоты и сияющих золотом волос!

@темы: Patalliro Saiyuki!, Patalliro!, Вор и Книга Демона, Дэвид Эддингс, книги, манга, плоды чужого творчества, сёнен-ай, фэнтези, юмор

22:40 

16 марта

The act of observation changes the narrative
16 марта.

СПГС зло! Все мои предположения по поводу скрытого значения беловолосости команды ГГ из "Вора и Книги Демона", о которых я писала вчера, пошли прахом! Девица с невыясненным цветом волос оказалась брюнеткой! А я-то думала, что каждый раз употребляя рядом с монахом эпитет "золотоволосый", автор что-то хочет этим сказать...

Зачем-то начала читать "Sailor Moon" в виде манги, раз уж не вышло посмотреть аниме ни в детстве, ни потом. К сожалению, вряд ли продержусь дольше первого тома. А ведь то, что я так и не приобщилась к классике, сидит где-то внутри противной занозой, которую невозможно вытащить.

Хочу себе новый классный в меру упоротый фэндом в виде книги, комикса или манги, который принесёт кучу новых персонажей и эмоций. Но его нет.

@темы: фэнтези, плоды чужого творчества, манга, книги, Дэвид Эддингс, Вор и Книга Демона, Sailor Moon

02:08 

17 марта

The act of observation changes the narrative
Охгод. Это чувство, когда просыпаешься утром в другой стране и понимаешь, что тот огромный текст, на переводом которого с английского на украинский трудился уже месяца четыре, больше никому нафиг не нужен...
Но не будем о частных делах, потому что это совершенно неинтересно.


17 марта

Окончательно занудившись "Вором и Книгой Демона" и в поисках чего-нибудь хорошего почитать, прошерстила по базе Baka Updates интересующие тэги и рекомендации по сходству с любимыми мангами. Накопала кой-чего любопытного - в компенсацию к потерянным недавно запасам сохранённых тайтлов. Буду к этому любопытному потихоньку приобщаться.
И начала с того, что имело интригующие тэги Alternative Future, Dystopia, Space Travel, War, Military и жанры Sci-fi, Drama, Tragedy, Action, Adventure и - внезапно - Shounen Ai. Я, как преданный фанат всего такого, чуть не возопила от счастья. Правда, всяческому сёнен-аю я предпочитаю нормальную слэшаку, но как по мне, даже в японской манге или корейской манхве бывает слэш, и разница скорее жанровая, чем географическая. Главное, чтобы не было этих фемининных уке с тонкими запястьями и нежными пальчиками, и огромными на половину лица глазищами и хладнопафасных ублюдочных семэ, обременённых развевающимися плащами и моральными травмами детства. Но от любого "искусства" в таком формате затошнит, а не только от того, что про романтические отношения.
Ну так вот. Оная манга, Aegis, жестоко обманула ожидания. Показалась какой-то непонятной и мутной, и нелогичной: и что в ней происходит, неясно, и люди там какие-то непонятно откуда берутся, и действие прыгает то вперёд, то во флэшбеки. Но когда искала примеры страниц, чтобы их продемонстрировать, выяснила, что моя читалка почему-то расположила главы в полубезумном порядке - сперва первые главы всех томов, потом вторые главы всех томов и так далее.
Того, что в первой главе происходит какой-то бред, и рисовки, которая очень на любителя, это не отменяет, но в целом мои претензии были несправедливы, и потому я больше ничего не скажу.

@темы: сёнен-ай, плоды чужого творчества, манга, Aegis

00:43 

Поскребя по сусекам...

The act of observation changes the narrative
Отрыла всё-таки свой обзор на "1\2 Prince", которую писала года четыре назад для одного онлайн-журнала. Думаю, я имею полное право процитировать её у себя в дневнике, тем более, что это дела давно минувших дней. Мне перечитывать откровенно страшновато, но менять принципиально я ничего не буду, пусть на будущее остаётся напоминанием. Хочется верить, что с тех пор я повзрослела и на процентов семнадцать поумнела, так что обзор отражает мой теперешний образ мыслей только косвенно.
Кстати, если кому интересно, на русский язык переведено 66 глав, что примерно равно английскому переводу. Правда, насчёт качества перевода я не в курсе, потому что в те времена его просто не существовало.

Алсо, в обзоре обнаружились какие-то совершенно бредовые идеи по поводу феминизма, но щито поделать, из песни уже слов не выкинешь. В утешение всем возмущенным (и себе заодно, потому что я тоже возмущена!) могу сказать только, что с тех пор прошло много времени, и мои взгляды на сабж порядком изменились (ура информированности, ударим ликбезом по неосведомлённости!).

читать дальше

@темы: юмор, фэнтези, плоды чужого творчества, плоды своего творчества, обзор, маньхуа, манга, MMORPG, Half Prince, 1/2 Prince

22:30 

Комиксовый длиннопост

The act of observation changes the narrative
Чёрт, надо чесаться по Мьевилю, а у меня сплошной Марвел в башке. Написать хотя бы что-нибудь - дело одного дня, но сперва надо перечитать то, по чему писать. А это сложно, когда вокруг столько соблазнов. Ну да ладно, завтра в дороге почитаю. Она длинная, времени хватит хотя бы на "Крысиного короля" с головой, а по нему писать идеально. Обожаю канализации. Я серьёзно. Любые подземелья, а также их изображения и описания приводят меня в восторг. Даже если это подвал под домом метра три глубиной, заодно используемый вместо мусорки и бесплатного туалета.

Алсо, новости про экранизацию "Человека-муравья", он же "Ant-Man",

Piccy.info - Free Image Hosting

каждый раз вводят меня в состояние эстетического шока. В голове начинает звучать вот эта песня:



а ещё, наверное, вспоминается аччан из тех глав "Sket Dance", где обстёбывались MMORPG (самый бесполезный класс, аднака, даже бесполезнее слизня oh poor Bossun)

(кликабельно фор зэ фул вью)
Piccy.info - Free Image Hosting

И всё-таки это и вполовину не так плохо, как чувак, который приваривает собак к лицам преступников (Dogwelder)

Piccy.info - Free Image Hosting

или ещё один чувак, который может отрывать себе руки и использовать их в борьбе против зла (*о*) aka Arm-Fall-Off-Boy



Это точно не та вещь, которую я хотела бы знать в этой жизни.

В связи с этим со всем хотелось бы вопросить небеса: почему так мало пародий и стёба на супергеройские комиксы?
На фэнтези, Dungeon & Dragons и прочие ролевые, на RPG - овердофига, причём совершенно прекрасного. А то супергеройские фильмы и комиксы - мало.
Несколько вебкомиксов разрозненных... и то, я не знаю среди них ничего значительного. Разве что "Блюстители"



И они, разумеется, прекрасны. Но этого, чёрт возьми, мало!

Из фильмов есть всем известный "Пипец", он же "Kick-Ass", и вторая часть его же, но смотреть это всё я не могу, бо там кровище. =_=

(Кстати говоря, такое ощущение, что Стив Роджерс aka Капитан Америка вообще лидирует по количеству на него отсылок. Капитан Почта России из "Блюстителей", Мистер Справедливость из "Самурая Фламенко", Полковник Звёзды и Полосы из "Пипца" тоже как-то подозрителен).

Ну и можно засчитать, наверное "Скотт Пилигрим против всех" (снятый, кстати, по европейскому комиксу. Не совсем про супергеройство, но где-то там близко. Он тоже абсолютно прекрасен, но он такой один.

В Японии тоже кое-что есть.
В частности, "Самурай Фламенко",



о котором я уже писала, и даже не один раз. Про парня, который, не обладая никакими сверхъестественными способностями, но насмотревшись супергеройских сериалов, переоделся в костюм и пошёл наводить на улицы порядок и справедливость. Аниме, лично мною весьма ценимое, но ему не хватает, что ли, стильности? цельности? Упорото, да, и в некоторых моментах восхитительно рвёт шаблон - но по качеству слишком сильно туда-сюда прыгает. Никому рекомендовать я бы его не стала.

А вот есть ещё "Тигр и Кролик".

Piccy.info - Free Image Hosting

В качестве введения в сабж приведу выдержку из своего восторженного комментария на ВА, который я наваяла после просмотра первой же серии:

тык

Потом оказалось, что стёб с супергеройских историй в первой серии как начался, так там же и закончился. Потому что в итоге это вылилось во вполне нестёбную историю. Но разочарована я не была, ни в коем случае. Потому что сабж получился до такой степени милым, домашним, уютным, с лёгкими нотами доброго юмора и драмы и безбрежной любовью ко всем персонажам, что я просто не могла влюбиться.
Кстати говоря, там у двух ГГ зарождение дружбы, постепенная притирка друг к другу, и невероятно в итоге милый броманс, и наблюдать за этим всем было одно удовольствие. Да и остальные все персонажи оказались исключительно приятны:

Piccy.info - Free Image Hosting

И ахда, в каждой приличной компании супергероев должен быть один русский (советский) в команде,

Наташа Романова из "Мстителей":
Piccy.info - Free Image Hosting
Иван Карелин из "Тигра и Кролика":


и один русский (советский) в главзлодеях.

Иван Ванко из "Железного человека 2":
Piccy.info - Free Image Hosting
Юрий Петров из "Тигра и Кролика":


При этом русский главзлодей будет скорее всего гениален, морально травмирован, эпичен и симпатичен большей части фэндома.

И таки вероятность русскому персонажу получить имя "Иван", если он мужского пола - 75%, не иначе. При практической невстречаемости этого имени в реальных условиях.
Аниме в этом плане более труЪ. Имя "Александр" как раз очень даже распространено. Ну вот и...

Piccy.info - Free Image Hosting
(Все помним, что звука "л" в японском языке нет, и звучит это как "р"?)

(Хм, и не знаю почему, но меня дичайше, просто дичайше сквикал, да и сквикает до сих пор, слэш между обоими ГГ в "Тигре и Кролике". Только дружба, только броманс, только хардкор! Возможно, из-за разницы в возрасте и опыте - меня сквикают неравные в таком плане отношения. А вот напарничество и наставничество - отлично).

Но несмотря на всю замечательность "Тигра и Кролика", он всё-таки очень далёк от именно стёба и пародии. А значит, вряд ли его можно засчитать именно в этом плане.

И в итоге что у нас остаётся после всего, что в итоге по тем или иным причинам отмели?

А остаётся у нас "Onepunch-Man".

Piccy.info - Free Image Hosting

Замечательная манга про ГГ, который решил побороться с возникающими то там то сям по городу монстрами (кои отличаются причудливостью внешнего вида и мотивации, и ярко выраженным антиобщественным поведением), и потому много и усердно тренировался. От этого он потерял все волосы на голове, зато приобрёл способность расправляться с каким угодно страшным и сильным монстром одним ударом.

И вот он, наш герой:

Piccy.info - Free Image Hosting

Сайтама антипафосен и прекрасен. И нарисован, кстати, он так намеренно: в целом рисовка в манге чрезвычайно детальная и проработанная, одно удовольствие посмотреть. А ещё автор (который художник) балуется каким-то дивным способом рисования, который позволяет из страниц манги делать анимацию:

пять гифок

Аналогично "Тигру и Кролику" в "Ванпанчмене" есть национальный рейтинг супергероев и деление их на классы (с ГГ, находящимся где-то в печальных и топких глубинах рейтинга), напарничество (с добрейшей души киборгом Генезисом),



а также милота и доброта;

но о своём пародийном предназначении манга всё-таки не забывает до последнего, преданно служа делу развенчания шаблонов и снижения пафоса.
Кстати, у неё есть превосходный русский перевод, где мне неизменно доставляли также sfx-ы, в частности, *бяг-бяг* как звук, обозначающий быстрое переставление ног по твёрдой горизонтальной поверхности.

"Ванпанчмэну" и отходит мой личный приз симпатий в деле обстёбывания супергероев. И именно его я бы стала рекомендовать всем и каждому по данному сабжу. Ибо труЪ же!



И да, я специально не прячу длиннопосты с картинками под кат; ибо пару месяцев назад зашла в свой дневник, увидела только полотнища текста и больше ничего, ужаснулась и теперь компенсирую.

@темы: супергерои, плоды чужого творчества, манга, компот, комиксы, аниме, Тигр и Кролик, Пипец, Марвел, Блюстители, Tiger & Bunny, Onepunch-Man, Marvel, Kick-Ass, Ant-Man, суперсилы

03:48 

== +++ ==

The act of observation changes the narrative
От Тлена и Безысходности, внушаемых Marble Hornets, полезла смотреть на тивитропы, что найдётся по категории Unreliable Narrator

Посмотрела в секцию "Комиксы".

Common in Twisted Tales. Examples include:
"Banjo Lessons": A man narrates, in increasingly detailed flashbacks, the circumstances that led him to have a psychotic break and murder his friends. He claims it's due to his suppressed rage over an incident where they killed and ate a dog while on their hunting trip, but a court sees through him and realizes the truth - "Banjo" the dog was actually their (black, while the men were white) hunting guide.

"Me An' Ol' Rex": A mentally disabled hick boy is beaten by his abusive father, but finds solace in "Rex", his dinosaur friend. Rex eventually grows bigger and begins eating people who the boy feeds to him. The boy eventually commits suicide because he knows he'll be blamed for the people's disappearance. We then discover that "Rex" is not a dinosaur, but his father, who was driven to cannibalism when locked in the shed for the boy's own protection. The dinosaur story was his delusion or lie.


A man narrates, in increasingly detailed flashbacks, the circumstances that led him to have a psychotic break and murder his friends.

Rex eventually grows bigger and begins eating people who the boy feeds to him. The boy eventually commits suicide because he knows he'll be blamed for the people's disappearance.

Оооооооооок... "МШ", ты меня не отпустишь, спасибо.

Я ещё там на мангу наткнулась. Kami no Kodomo ("Дитя Бога").



11 глав, очень специфическая и совершенно не манговская рисовка, кому надо - переведено на русский.

The latest work by the Nishioka siblings depicts the gruesome life story of a ruthless and brilliant serial killer as he grows up from a sociopathic child to a messiah-like figure. (c)

История серийного убийцы-социопата, рассказанная им самим. (c)

примеры страниц

А вот это

тык

настолько в тему кажется к прочитанному мною "Заводному апельсину". О_о

Буду читать и думать мысли.

@темы: плоды чужого творчества, манга, компот, MH

22:26 

Being Sentimental

The act of observation changes the narrative
А, и да.

4. Я вчера (или позавчера?) дочитала законченный и допереведённый "Sket Dance".



Эта манга стояла почти у истоков моего интереса к, собственно, манге и аниме. Познакомилась я с ней вскоре после того, как она начала выходить - потому что один мой хороший знакомый был в команде, которая занималась её переводом на русский. Больше пяти лет назад, то есть. И это единственная, единственная вещь, к которой (дочитав до онгоинга) я возвращалась снова. И снова. И снова. И снова. Но протяжении всех эти пяти с чем-то лет.

О ней говорят как о младшей сестре "Гинтамы", про школьников и для школьников. Попроще, понесерьёзней, менее эпичной. Я трижды или четырежды начинала читать "Гинтаму", уверенная, что это мой тип травы, - и ни разу мне не удавалось преодолеть барьер первой пары томов. К сожалению.

В "Sket Dance" я влюбилась с первого тома - при том, что меня никогда не интересовали ни "слайс-оф-лайф", ни "школьные" вещи, ни даже вещи, которые в первую и основную очередь ситком. Я бы никогда не начала его читать, если бы не наводка этого хорошего знакомого, о котором я уже говорила. Это совершенно не то, что меня интересует обычно.

Просто история про школьный клуб, посвящённый помощи всем тем, кто туда обращается. С любой проблемой, какой бы малозначимой она ни казалась. Про людей, что учатся и работают в этой школе - замечательных, чудаковатых, странных, иногда комичных, иногда травмированных... да всё сразу! Главное - живых, какой бы ходячей упоротостью они на первый взгляд ни казались.
Иногда эта история - забавная, иногда - драматичная. Но всегда, прежде всего - тёплая, конструктивная и про людей. И чёрт возьми, как я их люблю. Всех.

Признаюсь честно, последние четыре главы я прорыдала целиком. А может, пять. Но не только потому что расставаться грустно, а ещё и от того, что оно хорошее, и от него хочется кого-нибудь обнять, и потому что оно очень правильно закончилось (хотя я боялась), и спасибо за Юуки, я не ожидала ничего настолько прекрасного напоследок, и спасибо за дружбу Химеко и Боссуна, и за Цубаки в lab coat, и за улыбку Свитча, и спасибо за всё.

@темы: манга

11:30 

Я не могу не написать хотя бы один пост - искушение слишком велико

The act of observation changes the narrative
Только то, что я за время простуженного сидения в четырёх стенах очень сильно отстала по рабочему переводу, останавливает меня от того, чтобы катать десятистраничные полотнища по "Сервампу" одно за другим. :0

Подумать только, ещё несколько дней назад я говорила что-то вроде "ололо, в какой трэшак меня моим температурным мозгом потянуло",

А этой ночью я уже была готова потратить все деньги, которые у меня есть (и даже те, которых нету), на заказывание томиков манги с официальным английским переводом (поскольку сканы с неофициальным заканчиваются на 39 главе или около неё). :facepalm:

По счастью, я нашла китайские и текстовый перевод.

Ассонанс. АССОНАНСИЩЕ. Моя вещь на все сто процентов. Часть великолепия оригинала даже добралась до экранизации - и когда я начала читать первые главы, я так прикинула, что в среднем до неё добирается процентов семнадцать материала; но это было до того, как я выяснила, что ВЕСЬ четвёртый том не дошёл до экранизации вообще ни в каком виде. Я его читала этой ночью вместо того, чтобы спать - и это было медленно, потому что мне приходилось прерываться каждые пять-десять страниц, а ближе к финалу - и чаще; для того, чтобы обдумать и обработать поступившую информацию, и проэмоционировать. Обычно меня цепляют в произведении одна-две линии; заинтересовывают и/или кажутся близкими два-три героя. А тут...

*silently empathizes and sympathizes with (almost) everyone on a deep emotional level*

читать дальше

@темы: манга, аниме, Servamp

11:25 

Не только ведь бро мне доставать разговорами об этой манге

The act of observation changes the narrative
*пытаясь не заснуть*

Наткнулась на интересное и задумалась.

Как, однако, медиум, в котором создано произведение, влияет на формирование образов героев, а.

Помню, меня ещё давно очень впечатлило, когда у Джека Кинкейда, создателя Эдикта Зеро, спросили, к какому MBTI-типу (что-то вроде социотипов по соционике, но без межтимных отношений, которые совсем уж ересь) относится один из главных героев аудиосериала, Ник Гарретт. JK почесал голову и ответил что-то вроде "ну-у, вот у меня по тесту выходило INTP (аналог соционического Бальзака), но насчёт агента Гарретта я бы скорее сказал ENTP (аналог соционического Дон Кихота) - он много и активно взаимодействует с окружающим миром и людьми; я просто не мог написать его иначе, потому что это аудиосериал, и показывать героя нужно было через монологи и диалоги; внутренняя речь - не вариант".

То есть, выходит, весь медиум аудиопостановок - по крайней мере, тех, где происходящее подаётся исключительно диалогами - плохо заточен под раскрытие интровертов в социальном смысле, замкнутых или необщительных героев. Особенно если это герои первого плана.

*пытается вспомнить какого-нибудь откровенного интроверта в числе основного состава*

Разве что Александр Гилберт из Wolf 359, но я не могу сказать, что он прямо в основном составе.

Хотя, конечно, введение внутреннего монолога, типа как в Пенумбре, решает вопрос.

Или вот взять аниме и мангу. читать дальше

@темы: Servamp, аниме, манга

11:49 

...

The act of observation changes the narrative
*нечаянно проспойлерила себе ма-а-аленький факт из арки, где будут раскрывать Микуни*

ОХ ТЫ Ж ЁБАНЫЙ БЛЯТЬ НАХУЙ

нет, лучше я убьюсь об эту информацию потом, когда дойду до неё естественным образом

*ушла переводить дальше про факторы, которые необходимо учитывать при реконструкции уловов*

*не может не думать о наспойлеренном*

кагжить в условиях порванных шаблонов, когнитивного диссонанса и таких потрясений

чорд

эмоциональная вовлечённость - зло

@темы: манга, Servamp

03:28 

Потомушта писать полотнища по этой манге необходимо для полноценного функционирования

The act of observation changes the narrative
А теперь, собственно, причина, по которой я писала предыдущее полотнище. :D

Ещё когда я начинала смотреть экранизацию "Сервампа", меня восхитило, насколько главных героев, дуо Лени, Махиру и Куро, красиво контрастируют по принципу принятия или непринятия ответственности за бездействие. У Махиру как результат его жизненных обстоятельств оказалась выкручена до предела установка "если у меня есть возможность совершить что-либо хорошее, я обязан ей воспользоваться" и вжато педалью в пол чувство ответственности за всё, что он не сделал, хотя мог бы. Насчёт первого очевидно, он говорит об этом прямо, насчёт второго - хорошо видно тоже; например, он очень виноватит себя за то, что не полез решать проблемы Куро после столкновения с музыкой Лихта, хотя видел, что с ним что-то не то. Куро же, в свою очередь, под воздействием уже своих жизненных обстоятельств, живёт под установкой "если я этого не сделал, это не моя ответственность, а значит, я не буду виноват". Это проявляется уже в первых главах, когда ещё не знаешь о том мрачном и болезненном, что за такой установкой стоит, и когда его словам "я не буду в ответе за то, что мне приказали" ещё не придаёшь большого значения (и вообще они ещё подаются практически как шутка).

Я в своё время повосхищалась тем, как автор симметрично воплотила в двух героях такие противоположные установки (очень похожее, кстати, наблюдается в паре Лихт-Лоулесс, но там контраст идёт по другому основанию, и мне об этом тоже хотелось бы как-нибудь поговорить). Но потом задумалась... и восхитилась ещё сильнее.

Вот сейчас я определённо могу очень ошибаться в своих рассуждениях, потому что по манге до этого момента ещё не дошла и сужу только по экранизации. Но из того, что я видела и всё-таки успела прочесть...

Есть одно интересное наблюдение.

В предыдущем полотнище я говорила, что обычно rule-ориентированность сопровождается установкой "то, что я не делал - не моя ответственность", а consequences-oriented люди чаще всего воспринимают бездействие как полноправный выбор, за последствия которого человек тоже несёт ответственность. И этому есть причины. Под связку именно по таким парам заточено восприятие человеком ситуации, заточены защитные механизмы его психики, позволяющие ему не выгореть, и при этом продолжать приносить пользу обществу/удерживаться от вреда. Нарушение этой связки обычно свидетельствует, что в жизни человека произошло что-то из ряда вон выходящее и травматичное, заставившее принять несвойственную ему и неестественную установку, сделать её частью своего нарратива.

И именно это мы видим и в случае Махиру, и в случае Куро.

несколько спойлерно

@темы: манга, диванная аналитика, аниме, СПГС, Servamp

14:29 

Список, взмжн, будет дополняться

The act of observation changes the narrative
Соберу ссылки на накопанные переводы последних глав и всяких ништяков по "Сервампу" ("SerVamp") в один пост, чтобы не потерять. :0

под катом, чтобы не растягивать ленты избранного

Я не знаю, пригодится ли кому-нибудь это, кроме меня - но так, по крайней мере, не растеряю. Кстати, пользуясь случаем, приношу прилюдную благодарность umihashi за возможность совместно гореть. Если бы не этот человек, в лентах избранного моих ПЧ уже были бы тыщи слов про неизвестных им людей и неизвестные им события, а так, по крайней мере, восторженные вопли, ангстования и безумные теории уходят адресно.

@темы: Servamp, манга

10:32 

В каком-то смысле это называется "человек разленился", но...

The act of observation changes the narrative
Кстати.

Уже пару дней хочу об этом написать, но всё как-то некогда.

Следующая информация, возможно, будет интересна для людей, которые любят мангу и/или комиксы (как изданные, Marvel/DC/Image/etc., так и "веб-"), и которые при этом являются счастливыми обладателями планшета и/или смартфона разновидности "лопата", работающего на андроиде.

Я уже когда-то давно писала, что для чтения манги пользуюсь очень удобным приложением Manga Watcher, которое позволяет открывать мангу с онлайн-каталогов - типа тех же Рид Манги или Манга-тяна на русском или Manga Here, Manga Fox или Manga Eden на английском. Манга не только добавляется в библиотеку, где можно отслеживать прогресс чтения; она ещё и позволяет одним кликом скачивать главы и читать оффлайн, сама проверяет, нет ли новых выложенных глав в избранных тайтлах, при соответствующих настройках - скачивает про "запас". Также можно открывать мангу из сторонних архивов, скачанных в память устройства. Алсо, есть куча настроек, позволяющих приспособить приложение под себя. И ачивки!..

В общем, очень, очень удобная вещь.

Когда-то я пользовалась первой версией MW, потом перешла на вторую. Потом у меня был большой перерыв в чтении манги, и в результате я не знала, что (как я понимаю) у приложения в очередной раз сменились хозяева, и пока я приобщалась к другой траве, вышла третья версия, Manga Watcher X.

И в этой версии появилась поддержка чтения с онлайн-каталогов не только манги, но и комиксов!

Причём в базе есть и каталоги с русскими переводами изданных комиксов от Marvel, DC, Image и не только, и каталоги с английскими оригиналами, по несколько штук на выбор. А ещё там есть поддержка комиксов с сайта Web Toons, где тоже много хороших тайтлов, тот же Always Human, о котором я недавно писала, и многим, думаю, известный Авторский Комикс с русскими веб-комиксами и переводами иностранных веб-комиксов на русский.

читать дальше

@темы: манга, комиксы, всякое

11:45 

ВсёТлен vs Конструктивность

The act of observation changes the narrative
А ещё я сейчас быстренько дозавершила начатый вчера стих, и - о чудо! - он мне даже нравится. :D

Вообще это по "Сервампу" (ктобысомневался), по мотивам спора Лоулесса и Лихта - до того момента, как мы вместе с героями перемещаемся во внутренний мир Лоулесса. Но можно читать и как ориджинал, вайнот. :3

Писать было просто безумно фаново, особенно лихтовскую часть. :gigi: В итоге она получилась в два раза длиннее. Я, кстати, всё хотела вставить туда слово "fucking", но в итоге так и не нашла, куда. x)

Lawless' Part

XXXX

Licht's Part

@темы: фанфик, стих, плоды своего творчества, манга, Servamp

13:43 

Я всё ещё в районе днища

The act of observation changes the narrative
Я добралась до момента в манге, когда заканчиваются английские сканы и существует только текстовый перевод. Посему, как я и собиралась, я подгрузила в мангавотчер русские сканы с мангаридз и вознамерилась читать по ним, в процессе обращаясь к английскому переводу hatmirror за уточнениями.

Ну и блин, меня теперь терзают очень противоречивые чувства. :D

Потому что, с одной стороны, русский перевод хорош. Очень видно, что ребята старались и делали его с любовью. Он прекрасен стилистически, он очень живой, он изобретательный, отдельные фразы, продолжая оставаться в духе оригинала, звучат настолько эпически, что хочется верещать от восторга и ментально тискать того, кто это переводил. В этот перевод можно влюбиться, он прямо с душой.

Но с другой стороны... Блин, в некоторые моменты он настолько неправильный. Причём не то чтобы часто, но как-то при этом очень метко и эпично. :D

Я специально возвращалась на несколько глав назад посмотреть, исправили ли в русском ошибку английского, где потерялась важная отсылка к nursery rhyme про льва и единорога, сражающихся за корону (в английском вообще звучит как "сражались без короны", а не "за корону") - и с большим удовольствием обнаружила, что да, отсылку восстановили, взяв перевод Маршака. Но-о, при этом я выяснила также то, что во время всего разговора с Иоганном Мимиром перевод не попал практически ни в одну фразу. :D

есть спойлеры, но несущественные, никаких переворачивающих всё с ног на голову откровений

@темы: манга, Servamp

14:52 

ЗЫ:

The act of observation changes the narrative
Кстати, дополнение к этому посту.

Насколько я понимаю, переводить японское Do-S и Do-M, которые были использованы в оригинале, через английские и русские "садо-" и "мазо-" вообще не совсем корректно; вернее, корректным это может быть только в некоторых случаях. Я могу ошибаться, но из того, что я слышала и нагуглила уже вот сейчас, чтобы разобраться в вопросе - употребляется оно гораздо шире, чем лишь в контексте разговоров о BDSM, и далеко не так сексуализированно. Зачастую оно вообще достаточно невинно обозначает тип личности: Do-S - напористый, активный тип личности, привыкший подчинять себе; тот, кто доминирует, ага. Do-M - это наоборот, пассивный, уступчивый тип личности, привыкший подчиняться и позволяющий себя вести. Хотя да, на западе вопросы типа "Are you more Do-S or Do-M person?" будут восприниматься именно как "Ты скорее садист или мазохист?". Что, скажем так, достаточно экстремально, и люди на этом уже накалывались. :D

Так что я бы вообще снизила градус сексуализированности сцены, Do-S передав не как "садист", а как "доминатор" (хотя это можно и оставить, кстати, потому что если не поднимать симметрию с мазохизмом, в слове самом по себе ничего особо связанного именно с сексом нет), а вместо "mazo-rat" употребив что-то вроде "крыса бесхребетная". :hmm:


...и чем только я занимаюсь вместо того, чтобы работать. :facepalm:


ЗЗЫ: "Бесхребетная" было бы больше в тему ещё и потому, что не было бы гэгом на одну страницу (в конце концов, в Лоулессе нет ничего мазохистического в БДСМ-смысле), а в общем-то, отражало бы реальное положение вещей. Вот хотя бы даже если вспомнить гайдбук, где были прописаны шуточные-да-не-совсем-шуточные параметры персонажей: у каждого героя был прописан параметр mental, который после долгого изучения и сравнения графиков на разных героев я решила интерпретировать как что-то вроде "воля/сила духа/крепость психики/стрессоустойчивость". И по этому параметру Лихт единственный из всех получил 10/10 (кто бы сомневался, ололо), а вот Лоулесс... гордую единицу. :D Ну и каг бэ да. Да, он может топорщить перья и хорохориться, он может быть гиперактивным или выёбываться, он может строить из себя незнамо что, он может быть - и является - опасным. Но при этом он реально же сложился в кучку ВсёТлена там, где тот же Лили, который тоже терял и тоже пережил пиздец, нашёл в себе силы продолжить верить во что-то хорошее и не впасть в деструктив. Ну и каг бэ да, Лили тоже не самые лучшие вещи творил - но по крайней мере, из хороших побуждений, а не чтобы доказать, что всё бессмысленно; и по тяжести с тем, что творил Лоулесс, они ну вообще никак не сравнимы. :nope:

@темы: манга, Servamp

15:56 

...

The act of observation changes the narrative
Первое стэпфордсмайлерское правило:

ширина улыбки героя прямо пропорциональна его травмированности и объёму пережитого им/связанного с ним пиздеца

Правило "тумана войны":

рассмотрение ситуации с точки зрения главных героев мешает правильно интерпретировать мотивацию антагониста и понимать его; при рассеивании "тумана войны", когда внезапно выясняется, что именно стояло за поведением антагониста, ты понимаешь, что с тем же успехом история могла бы вестись с его точки зрения, и тогда антагонистами казались бы главные герои, и их мотивация точно так же была бы покрыта "туманом войны"


Так, пара мыслей после очередной арки.

@темы: Servamp, манга

11:10 

Я уже который день не совсем адекватный человек

The act of observation changes the narrative
Кстати, я вот сейчас очень постараюсь не эмоционировать по поводу последних прочитанных двух дюжин страниц манги - как, КАК, КАК нечто, что находится сразу после финала арки (который разорвался в моей голове осветительной гранатой) и происходит во время относительного сюжетного затишья, когда и героям, и читателям надо эмоционально отдыхать, - как оно может быть ТАКИМ? Практически ничего не произошло, люди двадцать+ страниц разговаривали, это просто диалоги, там даже почти рисунков на страницах не было, просто много-много текста - как вот этим вот можно было добиться того, что у меня теперь ощущение, что всю меня изнутри засунули в стиральную машину и включили на самый суровый режим, а потом ещё и отжали?..

читать дальше

Я вообще хотела сказать не это.

А то, что, как я выяснила вчера, мангу лицензировали на русском языке и уже даже выпустили первый том.

И это просто АЫЫЫФФХЩЩЩЩ.

Как минимум потому, что на английские тома у меня просто не хватит денег. В том же Озоне они больше тысячи рублей каждый, с Амазона тоже дорого и не факт, что пришлют в Крым, а с британского сайта - тоже не факт, плюс стрёмно, дойдёт или не дойдёт.

А теперь можно критически важные тома типа седьмого и восьмого заказать на английском, а остальные постепенно добирать на русском за подъёмную цену по мере выхода. :0

Тут меня, кстати, ещё волнует вопрос - официальный русский перевод идёт с японского, или с официального английского? Если с английского, то смысла в нём особого нет, томики пригодятся только для фапа на визуал. Но-о, если с японского - то имеет смысл вообще постепенно собрать два комплекта, и английский, и русский. На основании трёх переводов, я думаю, в итоге удастся наиболее полно реконструировать смысл, заложенный в оригинале?..

Мне очень, очень, ОЧЕНЬ нужно знать, что именно говорил Цубаки во время обратного отсчёта.

@темы: манга, Servamp

22:50 

Мждпрчм, из-за него я спала полтора часа ночью и всего примерно столько же вечером

The act of observation changes the narrative
Я вот тут, кстати, анализировала вопрос сходства всех моих самых-самых любимых тайтлов, и какое-то время назад удивлялась, как это так "Сервамп" выбился из ряда: практически во всех произведениях вершины моего личного топа (Эдикт Зеро, Wolf 359, тексты cleanwhiteroom, Red vs. Blue) есть, во-первых, связанное с ИИ ангстище, а во-вторых - тонны майндфака, связанного с прямым влиянием психики различных личностей друг на друга. Причём я сейчас не про то влияние, которое люди оказывают друг на друга естественным образом, а про последствия ментальной связи сознания с сознанием, про подсаживание человеку чужой психики или её фрагментов, слияние нескольких разных личностей в одном теле (принадлежавших ранее разным разумным существам) и вот это всё подобное. Зачастую как раз связанное именно с ИИ.

Я вот сперва думала, что эта манга - не сай-фай же, что является исключением из прочего ряда; а значит, неудивительно, что тут не поднимаются эти темы.

А потом в сюжете началось, например, про ментальную связь и взаимовлияние Истинных и их Ев при контракте - про что ещё толком ни черта не понятно, но уже понятно, что оно присутствует.

А затем во внутреннем мире Истинных мы начинаем видеть существующие в них отдельно от личности самого Истинного разумные сущности, и в какой-то момент понимаем, что это отнюдь не какая-то метафора или что-то вроде, а нечто реально существующее, что приходится принимать во внимание. И выясняем, что возможны, судя по всему, различные степени слияния этой посторонней сущности и "Я" носителя.

А ещё дальше мы можем наблюдать то, как меняется личность Истинных после того, как у них отбирают силы, и понимаем, что это - скорее всего откат к изначальной версии психики (ну, с учётом изменений, возникших под влиянием жизненного опыта), после того как из неё убрали инородное тело.

И мы начинаем задавать вопросы.

Что, например, за сущности, подсаженные во внутренний мир Истинных и меняющие их характер? Откуда они взялись? Были ли они созданы Сенсей(ем) искусственно? Или взяты из кого-то, уже жившего? Это полноценные личности? Или фрагменты? и как раз поэтому воплощают разные качества? Или это всё-таки не внесённое извне, а субличности самих Истинных, выделившиеся в результате процесса превращения?

Вопросы, вопросы - которые означают то, что "Сервамп" отнюдь не выбивается из ряда, after all. :D

@темы: манга, Servamp

Out of Character

главная