14 марта.

Решила обновить в памяти "Patalliro Saiyuki!" Много разглагольствовать на его тему не буду, потому что собираюсь забацать на это чудо полноценный обзор в картинках. Оно того стоит! Для тех, кто не в курсе (а в курсе мало кто, ибо аниме незаслуженно малоизвестное) - это очередной вариант "Путешествия на Запад", который уже не раз обыгрывался в творчестве японцев (и не только их - кто из играющих в LoL не знает Вуконга?). Вон Кадзуя Минэкура замутила свой "Саиюки" с джипом и почти-бисёненами, и получился вполне себе вин. Но тамошние бисёнены, при моём к ним полном уважении (одна из первых моих манг, как-никак, и до сих пор ценимая) по своей бисёнестости не идут ни в какой сравнение с оными из "Patalliro Saiyuki!". Вообще это аниме - что-то вроде AU на ещё более малоизвестное и древнее аниме аниме 1983 года выпуска, которое сделано в свою очередь по ещё ещё более малоизвестной и древней манге. А эпической особенностью её является то, что это, во-первых, юмор и пародия с бисёненами (которых много, и которые разные)





и вредным по характеру мелким манипулятором ГГ-принцем, который представляет собой всё, бисёнену противоположное,



ну или так



и который это всё дело безбожно троллит и получает аццкое удовольствие,



а во-вторых, там царит атмосфера всепроникающего яоя, которым успевают и насладиться, и над которым заодно и постебаться (ну как же бисёнены - и неяойные? Телохранитель, который разбивает сердца всех встреченных прекрасных юношей, и сам невыразимо прекрасен!)



(прошу прощения у всех, у кого случайно утащила сделанные ими скриншоты через гугль)

А в-третьих, написано и нарисовано это всё безобразие, внезапно, автором-мужчиной, что может вызвать у некоторых нехилый разрыв шаблона. Ну а "Саиюки" - это оно самое, только возведённое в квадрат, из чего получается эпичнейший эпик, о котором я ещё расскажу.

Алсо решила приобщиться к Энтони Пирсу, чтобы перестать забывать дядьку, но как-то случайно перепрыгнула на Дэвида Эддингса (да, в алфавитном списке Энтони Пирс был внезапно на букву Э). Открыв папку с его книгами, обнаружила книгу с интригующим названием "Вор и Книга Демона". Книги про воров я люблю, потому что они обычно доставляют массу лулзов, а лулзы мне были после Орсона Скотта Карда очень нужны. При том, что тот всё-таки просто офигенен, вынести его больше трёх книг сразу как-то не вышло, так что остальное на потом.
Эпиграф, коим взято какое-то сказание из мира книги, уже доставил. Как минимум тем, что там использовались слова Свет и Тьма с большой буквы, и вообще много всего было с большой буквы, а ещё был Создатель и его злобный брат, ну в общем всё как положено. Так что начинала я читать, уже моральна готовая. И вот, ГГ - очаровательный вор и лжец, но ни разу не девственник (а наоборот, гроза прекрасных дам; и неважно, что дамы из ближайшего публичного дома, а до ближайшего публичного дома в той глуши, где он орудует, месяц ходу). Он красив, он умел, он может найти доступ к сердцу и кошельку каждого! Как, и после этого списка его замечательных качеств вы ещё его не полюбили?
Вот тут книгу можно было бы, наверное, и закрывать. Но! О, это "но", которое спасает иногда от принятия поспешных решений!
Скажем прямо, мне понравился стиль. В нём было что-то такое сказочное, как истории о похождениях удачливых героев и плутов, которые рассказывают у камина. Когда я читала, я почти слышала, как голос в моей голове произносит эти фразы с доверительной интонацией рассказчика. И... я доверилась. А уже через десяток страниц улыбалась, наверное, во всю физиономию и готова была именовать книгу "прелестью" и поражалась тому, как ловко меня разыграли. Потому что в тексте стала проглядывать удивительная добродушная ирония, с которой автор относился к полному неисчислимых достоинств джентельмену, коим является ГГ. Который на поверку оказался вовсе не столь удачлив, как думал... Да и его приобщение к цивилизации, которое он хотел совершить ради соответствующего его квалификации заработка, прошло вовсе не так гладко, как ему бы хотелось. И тот классный момент, когда он коварно забрался к торговцу, преодолел трудности и опасности, коими всегда чревата его профессия, чтобы добраться до сундука с ценностями - и увидел там только кучу каких-то бумажек с картинками, плюнул и свалил раздосадованный, так и не поняв, что это были деньги... А как примеривался (хитрый план такой хитрый!), чтобы увести у случайного знакомого плащ с волчьими ушами на капюшоне (уж больно ему эти ушки понравились) - это вообще было даже умилительно!
Ну а потом я проверила информацию об авторе, и всё стало на свои места. На момент написания он был лет на сорок-пятьдесят старше обычного возраста контингента писателей, которые очень любят писать книги про воров. Ночных ангелов, нувыпонели.
И ведь ещё читать и читать! Книга толстая.
(интересно, сколько раз за этот короткий текст я успела использовать слово "книга", потому что мне было лень подыскивать синонимы?)