Только то, что я за время простуженного сидения в четырёх стенах очень сильно отстала по рабочему переводу, останавливает меня от того, чтобы катать десятистраничные полотнища по "Сервампу" одно за другим. :0
Подумать только, ещё несколько дней назад я говорила что-то вроде "ололо, в какой трэшак меня моим температурным мозгом потянуло",
А этой ночью я уже была готова потратить все деньги, которые у меня есть (и даже те, которых нету), на заказывание томиков манги с официальным английским переводом (поскольку сканы с неофициальным заканчиваются на 39 главе или около неё).
По счастью, я нашла китайские и текстовый перевод.
Ассонанс. АССОНАНСИЩЕ.
Моя вещь на все сто процентов. Часть великолепия оригинала даже добралась до экранизации - и когда я начала читать первые главы, я так прикинула, что в среднем до неё добирается процентов семнадцать материала; но это было до того, как я выяснила, что ВЕСЬ четвёртый том не дошёл до экранизации вообще ни в каком виде. Я его читала этой ночью вместо того, чтобы спать - и это было медленно, потому что мне приходилось прерываться каждые пять-десять страниц, а ближе к финалу - и чаще; для того, чтобы обдумать и обработать поступившую информацию, и проэмоционировать. Обычно меня цепляют в произведении одна-две линии; заинтересовывают и/или кажутся близкими два-три героя. А тут...
*silently empathizes and sympathizes with (almost) everyone on a deep emotional level*
читать дальшеКстати, я не помню, говорила я или нет - но я очень люблю, когда в сюжетных линиях и личностях героев авторы закладывают некоторую симметрию, параллелизм и так далее; это, может быть, не добавляет произведению реализма - но делает его очень красивым и по-особенному satisfying, и я готова часами сидеть, любоваться на эту симметричность, на сюжетную иронию, на то, как всё рифмуется, отражается, параллелится. Отчасти именно поэтому я люблю второй сезон "True Detective" даже больше, чем первый. Во многом именно на это подкупила меня линия Дадзая-Ацуши-Акутагавы в Bungou Stray Dogs.
Что говорить о произведении, которое вообще целиком построено на параллелях, симметрии и обратной симметрии, сюжетной иронии и вот этом всём? Да ещё и с шикарными отсылками на, скажем так, мифологию высшего порядка - ту же историю о плодах познания добра и зла и изгнании из Рая?, причём отсылками не прямыми, а полными инверсий, субверсий и прочей игры с тропами?..
Сознательной игры с тропами тут, кстати, вообще много. Очень много.
Хотя, конечно, ещё более сильная сторона истории - это её конструктивность, и это герои. Холищит, герои. По-моему, извлеки почти любого из них из этого сюжета и перемести в какой-то другой, почти любой другой - и он немедленно стал бы в этом почти любом другом сюжете моим самым любимым, самым интересным для меня персонажем. Которому я бы посвящала полотнища и полотнища текста и о котором хотела бы писать страницы и страницы фичков.
А тут, ну вот каг бэ вот тут они все, во взаимодействии, с уже упомянутыми параллелями и симметрией, this is gorgeous. *пытается удержаться то ли от того, чтобы начать излагать анализ морально-этических систем по разным основаниям на примере пар Махиро-Куро, Лихт-Лоулесс и семейства Алисаинов, или от того, чтобы на три страницы разбухтеться по поводу главы оного семейства, или разобрать арку четвёртого тома относительно мифа об изгнании из Рая, или... ааааргх*
Я пропащий человек, короче. Совершенно пропащий. >__< Это было идеальным попаданием в целевую аудиторию. Идеальным. Ещё пару лет назад, возможно, не было бы - но за эти два года я думала много мыслей, которые звучат в истории и резонируют во мне со страшной силой.