Соберу ссылки на накопанные переводы последних глав и всяких ништяков по "Сервампу" ("SerVamp") в один пост, чтобы не потерять. :0
под катом, чтобы не растягивать ленты избранногоПереводы hatmirror
Главы от конца англосканов, выложенных везде онлайн, и до главы 56 включительно (большинство переведено только текстом, но на несколько глав есть сканы). Переводы аудиопостановок, ништяки, почти всё нужное. При желании можно использовать русский перевод и сверяться по переводу hatmirror, чтобы убрать хоть одно звено испорченного телефона.
Глава 57
Глава 57.5
Глава 58
Глава 59
Глава 60
Дальше - ссылки на переводы Character Songs.
Лихт и Лоулесс, дуо Жадности
Братья Алисаины T___T
Мисоно и Лили, дуо Похоти T___T
Цубаки и Беркия
Ещё Лихт и Лоулесс
Summer Q&A Translation (по три "летних" вопроса, заданных Махиру, Куро, Лихту и Лоулессу)
Анализ отсылок и символизма, неполный, потому что полный знает только сама автор (кстати, отсылка на "Маленького принца" на первых этажах внутреннего мира Куро, когда Махиру по нему путешествовал, anyone? и почему никто не говорит о nursery rhyme про льва и единорога, которую читает Иоганн после того, как запускает Махиру во внутренний мир Куро, меняя "лев" на "кот", что служит неебически офигенным форешедовингом на то, что разревиливается сколько-то глав спустя?), но хорошая стартовая площадка. Хорошо сочетается с разбором имён и стилистики речи героев от hatmirror.Я не знаю, пригодится ли кому-нибудь это, кроме меня - но так, по крайней мере, не растеряю. Кстати, пользуясь случаем, приношу прилюдную благодарность
umihashi за возможность совместно гореть. Если бы не этот человек, в лентах избранного моих ПЧ уже были бы тыщи слов про неизвестных им людей и неизвестные им события, а так, по крайней мере, восторженные вопли, ангстования и безумные теории уходят адресно.