The act of observation changes the narrative
У меня есть две версии первой главы, и я на них очень мрачно смотрю.

В одной чувака зовут Сесиль.

В другой чувака зовут Сесил.

Мне не нравится вторая и нравится первая. Фандом единодушен в выборе второй. Но я нашла прецеденты использования первого варианта именно в английском мужском имени (обычно используется во французском или женском), а вот без мягкого знака обычно всё-таки фамилия, а не имя.

Ну то есть определённые призрачные основания ставить мягкий знак в конце у меня есть. Но тогда я, кажется, буду единственным пишущим тексты чуваком в руфэндоме, кто пишет с мягким знаком, а тексты всё-таки пишутся в первую очередь для читателей и их удобства же. :[

читать дальше

@темы: WTNV, всякое

Комментарии
28.09.2015 в 21:33

Ничего не изменилось, бро:gigi:
29.09.2015 в 00:08

The act of observation changes the narrative
lori@n, ну я уже было совсем решила делать "Сесиль", пока кто-нибудь не возмутится и не скажет, что ему так сложно читать, и тогда поменять уже. О_о Но потом почему-то опять передумала...:D
29.09.2015 в 08:37

Стихия Света | сломал ребро во время выброса
Да божечки, пишите "Сесиль", кому какое дело. Можете заявить об этом в шапке, а можете даже не заявлять.
В ЛоЛе же Вы писали "Дю Куто", и никто, по-моему, не приходил в комментарии ругаться?
Я в том же ЛоЛе зверски изуродовала (относительно официальной транскрипции ру-коммьюнити) имя и фамилию Свейна, и тоже никому до этого дела не было.
Честное слово, уж если у Вас такие ярко выраженные предпочтения - то, я полагаю, стоит им довериться )
29.09.2015 в 13:32

The act of observation changes the narrative
Санстеп, ну, тут история немного другая, чем с ЛоЛом. ) Там всё-таки и имя Свейна, и фамилия Катарины, Кассиопеи и Маркуса принадлежали всего лишь единичным персонажам из ста+, к тому же в тексте не особо даже употреблялись. Алсо, были достаточно веские причины писать именно так. А тут... Во-первых, это имя героя, который является и для канона, и для фэндома основным, и по совместительству фигурирует в качестве ГГ или одного из ГГ в 99% фиков. Во-вторых, это не только имя героя, но заодно и имя актёра, который его озвучивает, а оно и в Википедии, и на Кинопоиске, и ещё в нескольких местах пишется без мягкого знака. В-третьих, мне свою позицию даже аргументировать особо нечем, кроме как "я считаю, что так звучит лучше, и в Википедии на два десятка Сесилов всё-таки приходится один британский мореплаватель Сесиль, а значит, так всё-таки можно!". :D
Но я в итоге всё-таки решила оставить пока с мягким знаком, в том числе, прислушавшись к Вашему совету. Если кого-то будет раздражать, отредактирую. Но, собственно, я вообще сомневаюсь, что кто-то это особо прочтёт, за исключением пары моих знакомых (которые за написание с мягким знаком). Второго ГГ в фэндоме не особо любят, перевод эпизода, с которого его могут начать любить, появится очень нескоро, да и вообще интересующихся сабжем в рунете раз-два и обчёлся. Так что вряд ли оно действительно имеет особое значение.