The act of observation changes the narrative
И вот кстати в "Sector General" прямо очень, очень сильно было, когда ГГ (из страты "морально-ориентированных") шарахался от Мониторов ("ориентированные-на-причинение-меньшего-зла-ради-большего-блага-или-недопущения-ещё-большего-зла") и считал их интеллектуально и морально низшими по сравнению с собой людьми; да чего там людьми - чудовищами какими-то или варварами, потому что "поднять оружие на живое, разумное и чувствующее существо - какая сколько-нибудь цивилизованная и имеющая способность к сочувствию личность вообще на это может быть способна???" - и при этом считал себя офигенно понимающим, открытым новому и толерантным, не испытывая по поводу этих двух взаимоисключающих параграфов никакого когнитивного диссонанса. И люто обиделся, когда ему на это указали. :D

А следующий момент я прямо хочу процитировать. О_о

" "Don't go worrying yourself about the Major," the Monitor said sympathetically. "He's really a nice man, and when you see him again you'll find out for yourself. At the moment he's tired and a bit touchy. You see, there are three companies just arrived and more coming. But they won't be much use to us in their present state - they're in a bad way with combat fatigue, most of 'em. Major O'Mara and his staff have to give them some psychological first aid before-"

"Combat fatigue," said Conway in the most insulting tone of which he was capable. He was heartily sick of people he considered his intellectual and moral inferiors either ranting at him or sympathizing with him. "I suppose," he added, "that means they've grown tired of killing people?"

He saw the Monitor's young-old face stiffen and something that was both hurt and anger burn in his eyes. He stopped. He opened his mouth for an O'Mara-type blast of invective, then thought better of it. He said quietly, "For someone who has been here for two months you have, to put it mildly, a very unrealistic attitude toward the Monitor Corps. I can't understand that. Have you been too busy to talk to people or something?"

"No," replied Conway coldly, "but where I come from we do not discuss persons of your type, we prefer pleasanter topics."
"

официальный перевод; он местами не очень, к сожалению; но в этом абзаце вполне, хотя втф за "администратор"? О_о

Я вообще очень люблю, когда повествование идёт через восприятие человека, который имеет, мягко говоря, не совсем адекватные представления о происходящем, и догадываться о реальном положении вещей и мотивах окружающих людей (да и вообще, оценивать происходящее, с этической точки зрения в том числе) приходится по косвенным признакам, по каким-то отдельным деталям и фактам, которые до читателя уже доходят искажёнными призмой этого восприятия. В этом, кстати говоря, был клёв недавно прочитанный Force over Distance, а вообще встречается этот троп очень редко, и воплотить его в жизнь довольно сложно. О_о

Но тут оно есть!

И Конуэй - умница, он ещё пройдёт через свою ломку взглядов, не растеряв при этом глубокой веры в ценность чужой жизни и стремления всеми силами уменьшить количество страданий в этом мире - для всех разумных (и по возможности, неразумных) живых существ.

Хотя своя жесть есть и в этом.

читать дальше

@темы: СПГС, диванная аналитика, Sector General