The act of observation changes the narrative
Я доперевела большую пачку аннотаций.
Я дописала фик (+3200 слов за одно сегодня, причём слов на двух языках).
Я забрала посылку с моим ненаглядным Хуйончиком (можно было бы, конечно, сказать просто "графический планшет", но если бы я хотела говорить просто "графический планшет", я бы взяла Ваком. Это, и ещё у Хуйона за ту же цену рабочая площадь гораздо больше).
Я дочитала книгу про разношёрстную команду космических отбросов, спасающую Вселенную (на удивление, это не новеллизация Стражей, хотя ГГ так много, заразительно и искристо трындит, что я бы представляла на его месте Звёздного Лорда, если бы его слова уже не звучали в моей голове голосом Эйфеля в исполнении Зака Валенти).
И я, наконец, попробовала пончики в недавно открывшейся рядом с работой пончичной (странное слово, но "донатная" звучит так, как будто я говорю об условно-фритуплейной игре). Пончики были восхитительными.
Впервые за очень, очень, очень долгое время, I feel a sense of accomplishment.
Я дописала фик (+3200 слов за одно сегодня, причём слов на двух языках).
Я забрала посылку с моим ненаглядным Хуйончиком (можно было бы, конечно, сказать просто "графический планшет", но если бы я хотела говорить просто "графический планшет", я бы взяла Ваком. Это, и ещё у Хуйона за ту же цену рабочая площадь гораздо больше).
Я дочитала книгу про разношёрстную команду космических отбросов, спасающую Вселенную (на удивление, это не новеллизация Стражей, хотя ГГ так много, заразительно и искристо трындит, что я бы представляла на его месте Звёздного Лорда, если бы его слова уже не звучали в моей голове голосом Эйфеля в исполнении Зака Валенти).
И я, наконец, попробовала пончики в недавно открывшейся рядом с работой пончичной (странное слово, но "донатная" звучит так, как будто я говорю об условно-фритуплейной игре). Пончики были восхитительными.
Впервые за очень, очень, очень долгое время, I feel a sense of accomplishment.

/*Задумчиво*/ donuthouse...
Впрочем, в посте я радовалась даже не столько продуктивности (хотя ей тоже), сколько тому, что удалось закончить какие-то порции дел. x) А то, когда помимо каких-то вообще не приносящих никакого удовлетворения мелочей, полгода переводишь одну и ту же книгу и знаешь, что будешь переводить её ещё год, если не доуволят окончательно, и уже уйму времени не можешь толком дописать ни одного фика, да ещё и оставляешь по тем или иным причинам недочитанными 90% тайтлов - это как-то накапливается и действует на нервы.
Ну вот, английский термин в очередной раз звучит куда благозвучнее (возможного) русского... :0
Так держать.
Если бы ещё так крут я была чаще, чем на два-три дня раз в две-три недели...
*проверила через гугль и впечатлилась тому, сколько людей уже воспользовались этой идеей в самых разных целях* :0
Впору открыть книгу Экклезиаста и уйти в пустынь утешаться. Что ни придумаешь сдуру - все воплощено всерьез.
А впрочем, я как-то высказывался по поводу эргодичности человеческого мышления - и это очередное ее подтверждение: любой набор слов и/или букв, относительно соответствующий правилам грамматики, рано или поздно окажется чьей-то мыслью или высказыванием.
Ага, и питаться мёдом и акридами, не видя спорных пончиков-донатов и мест их
обитанияпродажи вовсе.любой набор слов и/или букв, относительно соответствующий правилам грамматики, рано или поздно окажется чьей-то мыслью или высказыванием.
Утверждение, которое весьма сложно окончательно подтвердить или опровергнуть - потому что набор слов и/или букв, который относительно соответствует правилам грамматики, но при этом не оказался и не окажется чьей-то мыслью или высказыванием, скорее всего слишком чужд человеческому мышлению, а следовательно - не придёт в голову и тому, кто проверяет, употреблялся он кем-то ещё, или нет. x)
Впрочем, у меня бывали в текстах окказионализмы, на которые гугль не выдавал ни одного результата.
И любоваться загадочной вывеской: "Hermitage. Wild honey and acrids"
Утверждение, которое весьма сложно окончательно подтвердить или опровергнуть - потому что набор слов и/или букв, который относительно соответствует правилам грамматики, но при этом не оказался и не окажется чьей-то мыслью или высказыванием, скорее всего слишком чужд человеческому мышлению, а следовательно - не придёт в голову и тому, кто проверяет, употреблялся он кем-то ещё, или нет.
ВОт и я о том.
К примеру, пресловутое "Однажды Блюхер при Фермопилах женился на дагомейской королеве"...
К примеру, пресловутое "Однажды Блюхер при Фермопилах женился на дагомейской королеве"...
Ну таким способом можно не только более-менее соответствующие грамматическим правилам сочетания букв найти, а вообще любые.
Да, в этом отношении это - кладезь мудрости.
таким способом можно не только более-менее соответствующие грамматическим правилам сочетания букв найти, а вообще любые.
Машина Луллия.