The act of observation changes the narrative
Переведено с любезно предоставленного транскрипта на Cecil Speaks
Эпизод 70А - Отбытие
Кевин: Нам всем приходится откуда-то начинать. А ещё нам всем приходится где-то заканчивать, но давайте пока сосредоточимся на первом.
Добро пожаловать в.. хмм. Добро пожаловать в Пустынный Другой Мир.
Нам стоит придумать для этого места название получше. В конце концов, названия и имена чрезвычайно важны.
читать дальшеПривет, я – ваш радиоведущий Кевин. И обращаюсь я к вам с нашей совершенно новой радиостанции! Это наша вступительная, самая первая трансляция. Мне та-ак волнительно снова вернуться в эфир! Я не уверен, есть ли у нас уже слушатели, но они будут! Обязательно будут! Чуть позднее в нашей передаче мы поговорим с Дагом и Алишей, лидерами армии носящих маски великанов, которые бродят по пустыне, и без которых строительство нашего нового города не состоялось бы. Они были так приветливы к нам, чужакам! Не всем чужакам, впрочем. В конце концов, они – воинственная армия, и не терпят вторжений на свою территорию. Но к некоторым чужакам. К людям вроде меня или моего друга Карлоса. Который, кстати говоря, учёный. Прекрасный человек, чьи дела столь же прекрасны.
И Карлос на телефонной связи с нами прямо сейчас! У него для нас важные новости. Карлос! Расскажи всем о грандиозном проекте, над которым ты работал весь прошедший год.
Карлос: Привет, Кевин! Спасибо, что даёшь мне возможность поучаствовать в радиопередаче.
Итак, для начала, Даг и Алиша здесь, у меня на кухне. Алиша сконструировале холодильник из нескольких отростков кактуса, крученых ниток и трёх разных видов птиц, и сейчас оне делает груду макаронного салата на неделю. Оне оставит тебе немного, если захочешь.
Кевин: Просто восхитительно! Мне… внушает отвращение макаронный салат, если честно. Просто не выношу ни вкуса, ни запаха. Если уж на то пошло, даже когда я смотрю на него, комок тошноты подступает к горлу. Но спасибо за предложение, это было очень любезно!
Карлос: …Гм, да.
Так вот, этот новый эксперимент – о, и я должен сказать тебе, меня просто переполняет энтузиазм, когда я думаю о нём! Ты ведь знаешь, наши телефоны работают в этом пустынном другом мире без перебоев, хотя здесь нет ни одной вышки связи, и вроде бы у них никогда не заканчивается заряд батареи?
Кевин: Да! И мне нравится принимать это всё как само собой разумеющееся!
Карлос: Ну и вот, я нахожусь в шаге от того, чтобы выяснить обуславливающие это причины! Здесь, в лаборатории, построенной для меня Дагом, Алишей и ещё одним солдатом, которого зовут [десять секунд нечленораздельных гортанных звуков], я погружён в интенсивную работу, вышагивая взад-вперёд перед рядом конических колб, пробирок и Y-образных трубок и яростно покрывая подходящие для записей поверхности греческими буквами и арабскими цифрами, и я думаю, чуть позднее сегодня я совершу грандиозный прорыв.
Кевин: И что же ты обнаружил?
Карлос: Пока не могу сказать. Я жду, пока мой компьютер не завершит расчё…
Кевин: …Всё в порядке?
Карлос: Я не знаю. Алиша и Даг выглядят очень взволнованными, они подпрыгивают у окна. Остальные гигантские солдаты бегом выстраиваются в боевой порядок снаружи. Мне нужно посмотреть, что не так.
Кевин: Пока Карлос выясняет, всё ли в порядке с нашими драгоценными солдатами, давайте узнаем, что нового у обитателей американских горок! Я имею в виду те американские горки, что Даг и Алиша построили для нашего города ещё месяцы назад. Они выглядят ужасно развлекательно! Сперва высокий подъём, а затем свободное падение под прямым углом – с высоты, как мне говорили, почти двухсот метров! – ну а потом они переходят в петли и повороты, выписывают фигурные восьмёрки, а после этого пассажиров ждут спирали, где их переворачивает кверху ногами несколько раз! В секунду! А дальше обнаруживается пелена огня, и когда вы к ней приближаетесь, то начинает казаться, что вы сейчас проедете прямо сквозь пламя! Но в последнюю секунду рельсы снова заворачиваются спиралью, и вы проезжаете сквозь пламя вверх тормашками!
Ооооу! Так или иначе, поездка выглядит впечатляюще. Сам я на ней ещё не бывал, правда. А всё потому что после того, как американские горки были запущены в первый раз, их так и не удалось остановить. Как оказалось Даг и Алиша не изобрели тормоза, так что… мда, это проблема!
Даже хотя они отключили горки от питания, те всё равно продолжают работать, всё с теми же пассажирами, запертыми в нескончаемом круговороте веселья!
Оо! И Карлос снова у нас на связи! Карлос?
Карлос: Даг и Алиша пропали. Выяснилось, что вся суматоха развернулась вокруг другой армии, марширующей на горизонте. Даг и Алиша с криками пронеслись по дому и через кухню, схватив по дороге оружие и заодно перевернув мою разделочную доску. Алиша забрале мой кухонный нож, а Даг сделал импровизированный горн из одной из моих воронок побольше, чтобы с его помощью призывать армию к действию.
Кевин: Как мило с их стороны, защищать жителей города!
Карлос: Нет, это не… Я… я пытался сказать, что та, другая армия маршировала перпендикулярно нам, она не маршировала к нам. Эта пустыня полнится небольшими армиями, постоянно марширующими в разных направлениях. Мы… Мы не можем нападать на них всех без всякой на то причины!
И моя кухонная стойка теперь снесена едва ли не начисто.
Кевин: О, она отрастёт обратно.
И как там? Мне не терпится узнать побольше о твоём исследовании странных свойств этого места. Мне кажется, однажды ты назвал этот пустынный другой мир «самым с научной точки зрения интересным сообществом в Соединённых Штатах».
Карлос: Ну… нет, мои точные слова были...
Кевин: Так что… Когда ты ожидаешь получить результаты? К чему бы ты ни пришёл, похоже, оно может стать фундаментальным сдвигом в нашем понимании законов термодинамики.
Карлос: Ну, сейчас я в лаборатории, ссутулился за компьютером и жду, пока он закончит заключительный отчёт, а потом сравнит его результаты с тысячами моих рукописных заметок за прошлый год. Я думаю, что у меня получится точно определить источник энергии, питающей эту пустыню. Это не займёт много времени. Не торопи меня, пожалуйста.
Кевин: Здорово! Ты дай нам знать поскорее, если что!
Пока Карлос этим занимается, наверное, мне стоит немного рассказать вам о нашей новой радиостанции. Провести для вас аудиоэкскурсию, если пожелаете.
У нас есть высокая радиовещательная башня, построенная из камней и пористой глины. Видите эти зигзагообразные разряды электричества, выстреливающие с вершины башни? Это – самые настоящие радиоволны!
Внутри самого здания у нас есть небольшая вещательная будка с парой новых микрофонов. Несколько носящих маски великанов помогли мне украсить студию! До этого в ней было так пусто, да и крови совсем никакой. Понадобилось немало ящериц и грызунов, но… наконец я начинаю чувствовать в ней себя как дома!
А сразу справа от меня у нас кабинка продюсера. И в ней я вижу своего прежнего интерна, Ванессу. Привет, Ванесса!! У нас наблюдается небольшая нехватка кадров, так что Ванессе приходится занимать должность моего продюсера, а заодно и главы отдела продаж и маркетинга. Ещё и на телефоны отвечать! Хорошо, что у неё есть двойник, а значит, всегда есть кому прийти на помощь. Многие люди убивают своих двойников, но… Это такая трата благоприятных возможностей! Вместе веселее, вместе продуктивней, скажу я!
О! И конечно же, у нас есть открытые вакансии! Если у вас есть опыт в любой из следующих областей: рекламные продажи, графический дизайн, делопроизводство, энтомология, программирование на Фортране, соколиная охота или юриспруденция в области спорта, пожалуйста, высылайте свои резюме по адресу Радиостанция, на имя Кевина. В пустынном другом мире у нас пока нет почтовой службы, равно как и нет почтовых ящиков, так что важно, чтобы вы внимательно перечитали «Тайну» Ронды Бёрн, чтобы отжелать своё резюме ко мне в офис.
О, и похоже, снова на связи Карлос! Ну как, получил результаты своего…
Карлос: Даг и Алиша вернулись.
Кевин: О, отлично! Просто замечательно, что драгоценные друзья рядом и смогут разделить с тобой радость от твоего гениального открытия.
Карлос: Угу, только они не в том состоянии сейчас, чтобы праздновать шаги, сделанные вперёд наукой. Многие вернулась с битвы, но больше дюжины бойцов – нет. Алиша потеряле два пальца, а у Дага весьма серьёзное кровотечение из-за сложного перелома предплечья. Вылечить тех, кто вернулся, вполне возможно... Я думаю, они будут в порядке. Но они ранены, и им нужен отдых. Много отдыха.
[Голос Карлоса обращается прочь от телефона]: И никаких драк ещё долгое время!
[Карлос снова говорит прямо в трубку]: Здесь теперь такой беспорядок.
Кевин: Хорошо, что у них есть такой хороший и готовый придти на помощь друг, как ты.
И как, расскажи про свои исследования странной энергии здешней пустыни.
Карлос: Угх. Я… Я н-не… Я пока не могу. Армия так быстро вернулась, они побросали везде своё оружие и отделённые от тел конечности, которые, как мне кажется, им даже не принадлежат, и теперь все мои журналы для записей, которые я оставил раскрытыми на моём столе, пришли в полную негодность. Везде разбитые колбы и промокшие от крови блокноты с химическими формулами. Я даже не знаю, откуда начать вымывать всю эту кровь!
Кевин, едва слышно: Ммфф…
Карлос: Прошу прощения, ты что-то сказал?
Кевин: Ннннннннне-ет? Я… мне… мне просто нравится, как ты рассказываешь. Продолжай.
Карлос: [Голос Карлоса обращается прочь от телефонной трубки] Даг? Даг? Вернись!
[Карлос снова говорит прямо в трубку]: Кевин, мне нужно идти. Даг сделал себе импровизированный лубок из камней и змей. Он только что схватил свой топор и выбежал через чёрный ход. Угх. И Алиша туда же.
[Голос Карлоса обращается прочь от телефона]: Хватит воевать! Вам нужен отдых!
[Карлос снова говорит прямо в телефон]: Я перезвоню тебе, Кевин. Так больше не может продолжаться.
Кевин: Ох, слушатели, мне докладывают, что надвигаются сильные ветры с востока, закручивая пыльные вихри, швыряясь высохшими растениями и поднимая в воздух недостаточно волевых животных. Это редкий бессолнечный день для нашего пустынного другого мира. Пока Карлос пытается раскровавить свои заметки обратно, давайте-ка поближе взглянем на погоду.
[“Pyramid” by Jason Webley]
Кевин: Воу! Этот доклад о погоде оказался весьма информативным! Пока я его не прослушал, я даже не знал, насколько был опасен прошедший шторм!
Знаете, это так потрясающе, просто до костей пробирает – быть радиоведущим, которому приходится рассказывать о вещах, что заставляют нас чувствовать себя несчастными! Потому что, рассказывая людям о том, что делает их несчастными, я тем самым подготавливаю их к счастливым моментам, которые настанут после!
Однажды в моём родном городе Дезерт Блаффс разразилась смертельная эпидемия горловых пауков. Такой диагноз поставили сотням людей. Обычно эту болезнь можно вылечить, но в тот раз штамм был особенно опасен, и когда всё закончилось, множество людей умерло или осталось без голоса или нижней челюсти. Почти ни дня не проходило, чтобы вы не услышали, как кто-нибудь рядом заходится в припадке натужного кашля, что прерывается потом приглушенным *хлоп*, - и когда вы оборачиваетесь, то видите поток крохотных пауков, переливающийся через щербатый край, что был когда-то нижними зубами бедняги.
Каждый день мне приходилось сообщать об этих печальных случаях; но лучшим во всей этой ситуации было то, что со временем жители Дезерт Блаффс перестали терять части своих лиц из-за горловых пауков, и мы все возрадовались тому, что вновь здоровы и счастливы.
Как говорилось в крылатой фразе: «всегда рассвет».
О! Кстати о лучиках солнца. Карлос только что пришёл сюда, теперь он вместе со мной на студии, в эфире! Карлос? Ты что, выходил из дома в такую погоду? Ты весь в пыли, и у тебя на лице… выглядит, будто фрикционные ожоги в форме лабораторных гогглов. Ты в порядке? Как там Даг и Алиша, им удалось вернуться?
Карлос: Пока нет. Они…
Что это у тебя по всей студии? Соус для барбекю?
Кевин: А, это? Всего лишь кровь! И немного старых костей, и выпавшие зубы, и клювы, и всякое такое прочее. Я, наконец, украсил студию, спасибо, что заметил. А что я только что заметил, так это то, что у тебя в руке листок бумаги! Это, должно быть, твой заключительный отчёт? Смотри, как мы замечаем друг насчёт друга всякое! Мне это нравится!
Карлос: Я… Я, эм…
Кевин: Звучит так, будто ты огорчён чем-то. Что ж, это замечательная новость, потому что она значит, что потом ты снова будешь счастлив! Сегодня непростой день, со всеми этими погодами и войнами, и кровью. Но твой бойфренд скоро переедет сюда из Найт Вейла, чтобы жить с тобой вместе!
Карлос: Ну, эм… насчёт этого…
Кевин: И? И? У тебя, наконец, есть научные результаты твоей усердной научной работы!
Карлос: Нету. У меня нет результатов, Кевин! Когда армия снова отправилась воевать, я вернулся к попыткам восстановить записи. Я только-только успел отмыть лабораторный стол, как громадный алишин пёс гигантскими скачками промчался по лаборатории к выходу, сбивая на пол стеклянные колбы и банки… всё подряд! И когда я нагнулся, чтобы оценить причинённый ущерб, то там же, среди них, увидел свой компьютер на плитках пола, треснувший едва ли не пополам! На клавиатуре лежал опаленный клок белого меха, а из разбитого монитора сочился дым!
Я потерял всё, Кевин. Весь год моих исследований… пропал.
Кевин: Что это за лист бумаги тогда? Тебе всё-таки удалось получить хоть какие-то результаты?
Карлос: Нет, ничего такого. Это, эм… просто письмо, которое я написал, ээ.. другу.
Кевин: Да? Я обожаю письма! Их так здорово получать!
Карлос: Ммм, но не это. Это печальное письмо. Письмо о сожалениях, об ошибках.
Ты знаешь, как бывает: когда иногда ты проводишь с кем-то много времени, и тебе кажется, что этот кто-то делает тебя счастливым… и потом внезапно однажды ты понимаешь… что, может быть, ты вовсе счастлив и не был. Может быть, для вас обоих будет лучше заниматься тем, что вам нравится, в разных местах. По отдельности. Может быть, ни один из вас не был настолько счастлив, насколько считал его счастливым другой.
Кевин: Звучит так, будто это очень грустное письмо. Я не понимаю, о чём ты, и мне всё это совершенно не нравится.
Карлос: Я провёл весь последний год неправильно.
Кевин: Я верю в тебя, Карлос! Не позволь разрушению, крови и войне тебя остановить! Ты же гениальный учёный!
Карлос: Я понял, что мне просто нужно начать всё заново, выбрать для себя иное предназначение. И теперь я должен сделать всё правильно. Не отвлекаться больше. Я не могу провести ещё один год, как этот.
Так что… мне больно передавать это письмо, но… Я написал его, чтобы провести границы.
Кевин: Но ведь ты же знаешь, здесь пока ещё нет почтовой службы.
Карлос: Я знаю. М, и именно поэтому я передаю его лично.
Кевин: Ох. Не забудь – никто никогда не должен быть в печали. Выбери не печалиться, Карлос. И вот даже что – выбери быть счастливым! Может быть, твоё письмо – это первый шаг к тому, чтобы выбрать счастье, даже если оно опечалит кого-то другого.
Карлос: Я понимаю. Послушай, эм, мне нужно идти. Я отправляюсь в Найт Вейл последний раз. Мне нужно поговорить с Сесилом про… ну, некоторые изменения. Спасибо за всё, Кевин. Ты был так добр ко мне весь этот непростой год.
Кевин: До встречи, Карлос!
Что ж, очень жаль, что наш важный научный прорыв сегодня не очень-то состоялся. Как говорится в старой поговорке: «Самые лучшие планы мышей и людей – это совершенно разные планы. Совершенно разные существа, вот те и эти».
Но не сказать, чтобы день прошёл совсем зря! В нашей следующей передаче обязательно нужно будет поведать вам несколько захватывающих дух приключенческих историй о сегодняшних пустынных битвах! Нам столько всего нужно сделать, да. Столько исследовать, столько понять. Столько всего ещё сделать здесь, в нашем дивном Пустынном Другом Мире.
Например, нам очень не помешало бы дать этому месту название. Вещи без названий, без имён по-настоящему не существуют. Так что я собираюсь назвать его… м, я собираюсь назвать его Дезерт Блаффс! Так назывался мой родной город, и, нарекая это место Дезерт Блаффс, я делаю его своим новым родным городом! Неважно, где мы находимся во времени и в пространстве – мы в Дезерт Блаффс. Что же такое город, как не имя, верно?
До следующего раза, Новый Дезерт- Ох. Кажется, Карлос оставил здесь то письмо, что собирался передать лично. Я лучше не буду его читать.
Ннннннннннннннннннннне-ет. Лучше не стоит.
До следующего раза, Новый Дезерт Блаффс. До следующего раза.
[звук разворачиваемого письма]
Ох. О нет! Это так печально!
Нет. Мне это не нравится. Мне… грустно.
Сегодняшняя пословица: Роза под любым другим именем называется как-то иначе.