С тех пор я успела дочитать обе, написать маленькое полотенечко отзыва на Амазоне, изучить вдоль и поперёк все экстра на сайте автора, прочитать с ней интервью, а ещё - извертеться в ожидании следующей книги. Хотя вторая вышла меньше месяца назад, и до следующей минимум полгода.
Обложка второй книги, которая, если честно, наводит на мысли, что художник читал книгу поперёк, пропуская по сто страниц за раз, и совершенно проигнорировал описания внешности

Вообще, писать о серии объективно я не могу совершенно. Какая тут, к чертям, беспристрастность, если в книге - о том, о чём мечтал всегда, но твои мечты были настолько подробны и специфичны, что ты боялся даже надеяться в ту сторону?

И кстати, это в каком-то смысле засада, потому что чем больше вещь соответствует твоим вкусам, тем она неизбежно будет меньше соответствовать чьим-то чужим, и тем меньше в итоге у тебя будет единомышленников, получающих от тайтла такое же удовольствие, как и ты. Проверено на Edict Zero, насчёт которого я несколько месяцев назад с недоверием и ужасом выяснила, что почти все, начавшие его слушать, вскорости его дропают. В то время как для меня это - лучшее произведение ever, в котором есть абсолютно всё, что я вообще могу хотеть от фикшена, и ещё много такого, что совершенно богично, но у меня до сих пор просто не хватало воображения и информированности, чтобы хотеть. И людей в нём зачастую раздражают именно те моменты, от которых я тащусь всей душой, головой и сердцем. Ибо это всё, зараза, индивидуально.
Но я отвлеклась.
маленький простынчик текста
Я вообще к тому, что если подходить беспристрастно, есть книги, написанные и лучше. С более прописанным, продуманным и объёмным миром, с более фундаментальным обоснуем, поднимающие более сложные вопросы, несущие больше полезной информации и так далее. Но чёрт, я настолько, настолько идеально вписалась в целевую аудиторию, это настолько воплощение того, каким я бы хотела видеть производный от "ШХ" фикшен, мне настолько додали того, что я люблю, и в том виде, в котором я люблю, с тем антуражем, какой я люблю, что я не в силах предъявлять никаких претензий и даже пожеланий.

Ещё, наверное, хотелось бы чуть подробнее показать, как на личность Уоттса влияет не только то, что происходило в его жизни до встречи с Шерлоком/происходит в связи с общением с Шерлоком, но и то, как на него влияет медицинская практика, которая зачастую занимает гораздо более значительную часть его жизни (по крайней мере, по времени точно). Несколько раз эта тема поднималась, но без конкретики - тема ответственности за чужие жизни, чувство вины, отчаяние, когда знаешь, что мог бы помочь и лекарство существует, но не в твоих силах получить к нему доступ, бессилие, когда приходишь слишком поздно и уже ничего не можешь поделать, кроме как предпринимать заведомо бесполезные меры, облегчать страдания и продлевать последние дни. Но всё-таки, как мне показалось, эта часть жизни Уоттса не оказывает такого влияния на то, что происходит в его общении с Шерлоком и расследовании дел, да и вообще на его личность, какое должна была бы.
С другой стороны, впрочем, мы говорим об Уоттсе. Который мог бы вышить на рукаве "Everything is fine" вместо девиза, который очень не любит говорить и даже думать о своих проблемах, и для которого самым привычным и естественным средством переработки травматичного жизненного опыта является "забить, забыть и сделать вид, что ничего ужасного не случилось". Что, очевидно, является не самым лучшим coping mechanism и потом закономерно выходит боком. Так что, если учесть, что происходящее показано от его лица и через его мыслительный процесс - обхождение подобных тем более чем закономерно.
А потом "Then all hell broke loose inside me", ага. И это вся рефлексия, на которую мы получаем возможность посмотреть через его мысли, а не через поступки и диалоги.
Их там двое таких, с Everything is fine - правда, с разными coping mechanisms и разным уровнем рефлексии. И поэтому, когда где-то с середины второй книги начинается уже откровенный пиздец, а не скрытый под тремя слоями самообладания или денайала, это воспринимается в десять раз болезненнее, чем могло бы. Вообще, уровень эмоционального включения в текст у меня был какой-то совершенно феноменальный, на уровне текстов cleanwhiteroom, Эдикта Зеро и Wolf 359, которые вообще являются моими любимыми произведениями ever. Of all time. Хотя они откровенно сильнее, если подходить с объективными критериями, а поди ж ты. Причём переживаешь не только за главных героев, но и за второстепенных - за Ред, за Призрак, за the Irregulars, за детектива Карсона, и мне несколько раз приходилось откладывать книгу трясущимися руками, то потому что было СТРАШНО и it was too much и я боялась узнать, что будет дальше, то продышаться, потому что I cannot take it anymore, то потому что THE FEELS. О, это чувство, когда ты находишься в состоянии "brace for impact" - и иногда этот самый импакт так и не случается, и ты вздыхаешь с облегчением и обессиленно сползаешь по стеночке, а иногда...
И серьёзно, у автора чёрный пояс по дисциплине "владение отвёрткой". Отвёртка - это такой сюжетный ход, названный faulpelz и мной в честь одного из эпизодов Вольфа 359, который обозначает тёплый, флаффный и/или комедийный момент среди пиздеца, оттепель в истории, где всё, в общем-то, довольно плохо - но в этот промежуток времени всё не так уж плохо или даже почти хорошо. Разумеется, это "хорошо" очень относительно и является "хорошо" исключительно по сравнению с фоновым пиздецом, но всё же. И герои, и читатели получают передышку. После которой пиздец обычно выходит на новый уровень, и следующая передышка, вполне возможно, показалась бы пиздецом по сравнению с предыдущей - и тем не менее.
А что ещё автор здорово умеет, кроме как чередовать хартворминг с хартбрейкингом - так это смешивать одно с другим. Не знаю, как назвать даже, вот "пироги", тоже названные в честь одного из эпизодов аудиосериала, только на этот раз Эдикта Зеро, - это когда и больно, и смешно. А если и больно, и тепло? А этого здесь много. Очень. Много.
Потому что это какое-то совершенно особое запредельное удовольствие - наблюдать за взаимодействием и взаимоотношениями двух людей, которые относятся друг к другу с уважением и заботой, которые ценят друг друга, которые, несмотря на разницу бэкграундов и характеров, оба являются умными, волевыми, конструктивными личностями, к тому же, эмпатичными няшками - оба!, - да ещё и с крепким костяком морально-этических принципов (по крайней мере, у Шерлока, у Уоттса это скорее морально-этический компас). Серьёзно, это одни из самых замечательных и симметричных взаимоотношений, которые я вообще видела в жизни или фикшене, и это один из самых чудесных вариантов, которые я видела в Шерлокиане в частности - неважно, в каноне ли, в фанфиках, в пастишах или экранизациях. Отчасти причина в том, что тутошние Шерлок и Уоттс, как я уже говорила - это не те самые Шерлок и Уотсон, это другие люди, с другим прошлым, другими личностными особенностями, с другим жизненным опытом. И поэтому тут нет контраста, который часто появляется в производном от ШХ фикшене, когда Шерлок отвечает за ум, а Ватсон - за сердце, когда один работает через рациональное начало, другой - через эмоциональное, когда Шерлок обеспечивает интеллектуальный ориентир, а Ватсон - морально-этический. Тут оба героя умны, просто по-разному, и оба героя эмпатичны (чуть менее по-разному). Они разные, потому что у них разный характер и очень разный жизненный опыт, по-разному устроено мышление, разный набор знаний и скиллов - но они очень похожи в своей конструктивности, в своём стремлении помогать другим (зачастую плюя на себя), в этических принципах, которых они в итоге придерживаются, в своей, хм, совести, в том, насколько они деятельны, в том, на что готовы. И очень, очень похожи в том, насколько дорожат друг другом, насколько готовы друг друга поддерживать (при этом боясь обременить); в том, скольким готовы друг с другом поделиться и сколько собираются тащить сами, не взваливая на чужие плечи; в какой мере готовы друг на друга положиться; и даже в том, через какие свои принципы готовы друг ради друга переступить спойлер(ради Уоттса, Шерлок впервые убивает не из самозащиты; ради Шерлока Уоттс впервые убивает, точка) и чем друг ради друга готовы пожертвовать.
And it's a lot.
При этом надо учесть ещё то, что до момента встречи в жизни обоих уже хватило поводов для надлома, и к пересечению они уже дошли травмированными и с разным комплексом траблов, с которыми они в одинаковой мере справлялись (хотя по-разному) и в одинаковой мере не справлялись (тоже по-разному). Everything is fine, который даёт трещину уже тогда, когда они не просто проникаются друг к другу доверием, а становятся близкими людьми. И за этим тоже очень интересно, трогательно, тепло, грустно, страшно и больно наблюдать. И, что отдельно совершенно прекрасно: количество проблем из-за недоразумений и недопонимания, количество драмы на ровном месте, которой можно было бы избежать, количество притянутых за уши ситуаций, генерирующих зэ драму - сведено к минимуму. Здесь этого всего примерно настолько, насколько реально может быть в отношениях двух очень клёвых, умных и хороших людей, уважительно относящихся к личным границам, очень старающихся не опускаться до эмоциональных манипуляций и не быть мудаками по отношению друг к другу и вообще, стремящихся правильно понимать, когда лучше дать второму свободное пространство, а когда нужно подставить плечо. (Есть, правда, сюжетная линия с сестрой Уоттса, которая добавляет ангстища, но при этом вероятность того, что всё могло сложиться именно таким образом, крайне низка - но на фоне всего прочего я по-прежнему не хочу предъявлять претензии. Тем более, что эта линия не создала новых проблем героям, в общем-то - а скорее, рельефно обнажила и вывело в фокус то, что уже было, просто неявное и не осознаваемое до сих пор ни читателями, ни героями).
Я не говорю, что всё прямо так уж пасторально и идиллически, и оба протагониста идеальные няшки, ведущие себя всегда лучшим из всех возможных способов и не допускающие ошибок. Нет. Оба - живые люди, со своими проблемами, своими тараканами, своей невозможностью до конца понять образ мыслей и мотивы другого, с эмоциями, которые не всегда диктуют то, что пойдёт во благо другому, со своими страхами, с моментами, когда они бывают погружены в себя, в свои тревоги, свои мысли, в работу, наконец, - и, самое важное, пожалуй, - обладающие своими целями и мнениями, которые далеко не всегда совпадают с целями и мнениями другого.
Но вот это как раз и делает их взаимоотношения ещё прекраснее и ценнее. Потому что можно поверить, что это отношения двух настоящих, живых людей, а не ванильных воплощений разнообразных человеческих добродетелей.
В общем, как-то это всё очень здорово, классно и вдохновляет. :3
Кстати, наверное, из моего полотнища те немногие, которые дочитают досюда, уже поняли, что основной акцент книг идёт не на расследования и детективные загадки, а на личности героев, их развитие и раскрытие. И это действительно так, хотя расследований тут тоже хватает. И экшена. Детектив тут скорее не конандойлевский, с делами-паззлами и их блестящим решением, основанным на наблюдениях за деталями и выводах из этих наблюдений, а более современный, с опросами свидетелей, со слежкой за подозреваемыми, с поиском информации (да здравствует Интернет!), с подключением посторонних контактов (да здравствует клёвая нетраннер Призрак!), и с a lot of footwork в целом. И это совершенно оправданно, потому что, как уже говорилось, этот Шерлок - не тот самый Шерлок, который персонаж. Он талантливый умница и очень много работал над собой и над развитием своих навыков и умений, в том числе, над наблюдательностью - но всё равно, сказывается то, что ему не всё дано от природы, что было дано автором оригинальному Шерлоку Холмсу. Поэтому "TAoWaS" отличается от оригинала жанрово очень сильно, и дело не только в сай-фае и стимпанке. Особенности героев диктуют совершенно другую композицию сюжета. В оригинальном "Шерлоке Холмсе" герои представали перед читателями уже сложившимися личностями, и от рассказа к рассказу почти не меняются. Также очень редко происходит что-то, что меняет статус кво истории, что заставляет следующий рассказ исходить уже из других стартовых условий. Их по большей части вполне можно читать в случайном порядке или пропуская некоторые из них - и ничего сверхважного в большинстве случаев ты не упустишь, потому что герои вышли из финала рассказа такими же, какими они вошли в его начало. Это не плохо само по себе, это формат такой, и в цели и задачи оригинала углубляться в психологию героев или показывать их развитие и не входит. Тут - всё иначе. Как, кстати, и в "Шерлоке" ББС, на первом месте - раскрытие и развитие героев, их изменение. Иногда рост как личностей, да - а иногда просто изменение, сворачивание жизненного пути в какую-то другую сторону на наших глазах. Поэтому такая сюжетная задача диктует форму - сквозной сюжет, в котором каждый эпизод/глава меняют положение дел. Меняют расстановку сил на доске, заставляют нас пересмотреть наши взгляды на героев в свете вскрывшейся информации об их прошлом или настоящем, меняют взаимоотношения героев, меняют их самих на наших глазах в режиме риал тайм, заставляя одну за другой пересекать черты, после которых просто невозможно откатиться к предыдущему положению вещей. Ничего, что могло быть занимательным, но при этом никак не работает на раскрытие героев/продвижение сюжета, здесь просто нет. Несколько таких эпизодов вынесены в дополнительные материалы на сайте и не включены в книгу - и уже одно это говорит, что автор безжалостно выпиливала всё, что не вписывалось в канву композиции, даже если ей было, что сказать. И, откровенно говоря, такой подход мне очень импонирует, и в сюжетах подобного рода мне гораздо уютнее, чем в историях, где одна глава или один эпизод посвящены одному делу, которое практически не влечёт за собой последствий и никак не сказывается на последующем. Я не говорю, что формат "один рассказ/эпизод - одно дело" - это плохо. Но, я думаю, я вполне вправе сказать, что целостные истории с непрерывным развитием мне нравятся больше.
А уж "конструктивный пиздец", когда история начинается на достаточно милой и позитивной ноте, постепенно погружается в бездны пиздеца и боли (и новых пиздеца и боли, и тех, и которые, оказывается, изначально содержались в ситуации, просто мы о них не знали), а потом в итоге выкарабкивается из этого пиздеца и боли на конструктив, что-то вдохновляющее и жизнеутверждающее - это вообще мой любимый жанр фикшена.

Впрочем, - опасносте, СПОЙЛЕРЫ! - до него пока ещё далеко, до этого хэппи-энда.

Хотя не-е-е-ет, вру. Это не как финал третьего сезона Эдикта и финал третьего сезона Вольфа 359. Вторая книга - как финал второго сезона Эдикта (и самое начало третьего) и финал второго сезона Вольфа 359 (и самое начало третьего)! И кстати, насчёт Эдикта - неудивительно. Если учесть, что ситуация из финала второго сезона и соответствующая линия дальше - это оммаж на "ШХ".
But still.
Я печёнкой чую какую-то тенденцию и смотрю на композицию этих трёх сюжетов очень подозрительно.


Этот год обещает быть не менее богатым на полученный из фикшена новый интересный опыт, чем предыдущий.

@темы: книги, СПГС, полотнище, диванная аналитика, well, Sherlock
Очень заинтересовалась этими книгами, но сколько ни искала, на русском их не нашла. Вы не знаете, они не переведены?
Я очень рада видеть вас здесь. :3 Добро пожаловать!
Очень заинтересовалась этими книгами, но сколько ни искала, на русском их не нашла. Вы не знаете, они не переведены?
Ох... С ними, на самом деле, печаль такая. :[ Дело в том, что их не то что на русском нет - у них и на языке оригинала читатели почти отсутствуют, десятка три человек. На всех ресурсах, на которых они выложены\упоминаются (амазон и гудридз, в основном), в общей сложности на них оставлено пять или шесть отзывов, из которых один мой, и шесть или семь оценок. Это в разы меньше, чем у среднестатистического четырёхстраничного фанфика! Книги совершенно замечательные, но они теряются под горой пастишей по Шерлоку, выходящих едва ли не каждый день. Я сама наткнулась чудом, и то, потому что целенаправленно искала через Амазон сай-фай АУшки по ШХ.
Мне бы очень хотелось, чтобы их увидело как можно больше людей, но в англонете у меня нет платформы, чтобы их рекламировать, а в рунете не каждый знает английский достаточно, чтобы приобщиться. Мне в голову даже приходила мысль перевести самой, но, во-первых, это грандиозное предприятие, всё-таки две полноразмерные книги, а будет ещё больше, - а во-вторых, я не хочу делать пиратский перевод, а спрашивать разрешения у автора в данном случае кажется наглостью, всё-таки это не фанфик с АО3, а продаваемые за деньги книги.
Так что ситуация печальная, как ни посмотри. :0