The act of observation changes the narrative
Только то, что я за время простуженного сидения в четырёх стенах очень сильно отстала по рабочему переводу, останавливает меня от того, чтобы катать десятистраничные полотнища по "Сервампу" одно за другим. :0
Подумать только, ещё несколько дней назад я говорила что-то вроде "ололо, в какой трэшак меня моим температурным мозгом потянуло",
А этой ночью я уже была готова потратить все деньги, которые у меня есть (и даже те, которых нету), на заказывание томиков манги с официальным английским переводом (поскольку сканы с неофициальным заканчиваются на 39 главе или около неё).
По счастью, я нашла китайские и текстовый перевод.
Ассонанс. АССОНАНСИЩЕ. Моя вещь на все сто процентов. Часть великолепия оригинала даже добралась до экранизации - и когда я начала читать первые главы, я так прикинула, что в среднем до неё добирается процентов семнадцать материала; но это было до того, как я выяснила, что ВЕСЬ четвёртый том не дошёл до экранизации вообще ни в каком виде. Я его читала этой ночью вместо того, чтобы спать - и это было медленно, потому что мне приходилось прерываться каждые пять-десять страниц, а ближе к финалу - и чаще; для того, чтобы обдумать и обработать поступившую информацию, и проэмоционировать. Обычно меня цепляют в произведении одна-две линии; заинтересовывают и/или кажутся близкими два-три героя. А тут...
*silently empathizes and sympathizes with (almost) everyone on a deep emotional level*
читать дальше
Подумать только, ещё несколько дней назад я говорила что-то вроде "ололо, в какой трэшак меня моим температурным мозгом потянуло",
А этой ночью я уже была готова потратить все деньги, которые у меня есть (и даже те, которых нету), на заказывание томиков манги с официальным английским переводом (поскольку сканы с неофициальным заканчиваются на 39 главе или около неё).

По счастью, я нашла китайские и текстовый перевод.
Ассонанс. АССОНАНСИЩЕ. Моя вещь на все сто процентов. Часть великолепия оригинала даже добралась до экранизации - и когда я начала читать первые главы, я так прикинула, что в среднем до неё добирается процентов семнадцать материала; но это было до того, как я выяснила, что ВЕСЬ четвёртый том не дошёл до экранизации вообще ни в каком виде. Я его читала этой ночью вместо того, чтобы спать - и это было медленно, потому что мне приходилось прерываться каждые пять-десять страниц, а ближе к финалу - и чаще; для того, чтобы обдумать и обработать поступившую информацию, и проэмоционировать. Обычно меня цепляют в произведении одна-две линии; заинтересовывают и/или кажутся близкими два-три героя. А тут...
*silently empathizes and sympathizes with (almost) everyone on a deep emotional level*
читать дальше
Если нет, то, хм... Оно неравномерно. В целом тут идёт чёткий и весьма насыщенный сюжет, и на повседневность времени практически не остаётся, хотя небольшие передышки случаются, особенно в первой паре томов. Юмор тоже присутствует, особенно во время передышек или когда мы только знакомимся с новыми героями. Но я бы сказала, что доминирует развитие сюжета, причём с кучей остроэмоциональных сцен, выяснениями очередного двойного-тройного дна в происходящем, причин, по которым герои ведут себя именно так, а не иначе (и это почти гарантированно ангстище по поводу их прошлого) - в общем, напряжённая вещь. Слишком мрачной она не становится, потому что как минимум внутренние конфликты героев обычно так или иначе выводятся на конструктив в посвящённой им арке - но чёткий уклон в драму определённо есть. :0
Кстати, мне поначалу даже показалось, что драмы там даже многовато, слишком через край - но потом я стала читать/смотреть дальше и проанализировала ситуацию, и поняла, что нормально там всё, в самый раз. Просто герой, который её генерировал больше всех, по жизни подросток эмоциональный и не совсем уравновешенный (ему просто не с чего было становиться уравновешенным), да и ещё и находился в совершенно отчаянном положении. С нашей точки зрения, с точки зрения читателя это было не совсем видно и не совсем понятно, особенно поначалу, и поэтому казалось оверреагированием. Но потом всё становится на свои места, и я это отношу даже к плюсам. Было бы не так интересно, если бы все герои были конструктивными умницами (а конструктивных умниц тут немало).
Слишком яркий фантик почти всегда выглядит подозрительно, потому что кажется, что его яркостью компенсируют пустышку внутри. Но это не пустышка, совсем нет. x) На любителя - возможно, но в любом случае содержательная вещь.
К фансервисному завлекалову первых глав (или серий) тоже отношусь терпеливо, зная, что впереди будет интересней, ведь это традиционный ход японских (и не только) сценаристов. Тем более первые два аниме, благодаря которым увлеклась им и мангой, тоже были построены таким образом, что пилотные две-три серии очень просты, сплошной экшен, а далее уж идет более глубокое знакомство с персонажами. Помню, как приходилось уговаривать других членов фандома, где данные аниме - лишь капля в длинной веренице анимационных сериалов, перетерпеть эти эпизоды, ведь самая мякотка начинается потом. Реально очень много людей, уверенных, что какова первая серия, таков и весь сериал.
О-о, буду знать на будущее!
Тем более первые два аниме, благодаря которым увлеклась им и мангой, тоже были построены таким образом, что пилотные две-три серии очень просты, сплошной экшен, а далее уж идет более глубокое знакомство с персонажами. Помню, как приходилось уговаривать других членов фандома, где данные аниме - лишь капля в длинной веренице анимационных сериалов, перетерпеть эти эпизоды, ведь самая мякотка начинается потом.
А что это были за аниме, если не секрет?..
Реально очень много людей, уверенных, что какова первая серия, таков и весь сериал.
Хм. С одной стороны, они не правы, конечно - потому что очень, просто о-очень много вещей перетекают из комедии/повседневности/упоротости в раскрытие персонажей, ангстище и серьёзные, зачастую даже мрачные арки.
А с другой - вот не знаю, всё равно, мне кажется, по стилистике, по общей атмосфере, по каким-то мелким особенностям того, как именно воплощает автор историю на бумаге или экране, ощущается уже на первом этапе, твоя это вещь или нет, будет ли тебе в ней уютно или нет, захочешь ли ты потом узнать, что скрывается под поверхностью, или нет. Я, если честно, не помню случаев, чтобы меня поначалу напрягало или раздражало, но я перетерпевала и добиралась до мякотки. Всегда, когда мне потом нравилось ангстище и раскрытие героев, мне перед этим нравились про них и упоротые комедийные моменты.
Впрочем, это не показатель. Я дропала аниме достаточно часто - и вдруг там во второй половине начиналась какая-то шикарность, от которой я была бы без ума? :0
Одна из японских версий "Трансформеров". Трансформеры появились задолго до фильмов, в 80-е, изначально в виде мультсериалов (американских и японских) и комиксов. Это постоянные ребуты-римейки; в каждом из них - новая, альтернативная версия вселенной и персонажей. Я пришла в фандом Трансформеров и пробыла там 8 лет благодаря одной из их анимешных версий, длиной в два сезона, которые у нас показывали по телику в 2006-07.
Честно говоря, когда я потом стала анимешницей, то поняла, что по Трансформерам сериалы средненькие, даже весьма примитивные, по сравнению с другими аниме. И среди анимешников о них мало кто слышал, что неудивительно. Я бы их даже не стала рекомендовать другим, особенно если им не сильно интересен жанр "меха".
Вообще да, могу представить, как может быть сложно сагитировать на аниме не настроенных его смотреть людей. Там стилистика, средства выражения совсем другие, хотя внешне может быть похоже, и не всем оно заходит. У меня есть близкая подруга, например, которой я периодически пересказываю сюжеты аниме и манги - и ей интересно, нравится история, нравятся герои; но читать/смотреть она не может, говорит, что если бы был комикс, западный мультсериал, книга или сериал, она бы приобщилась взахлёб, а так нет, иначе придётся постоянно в голове "перерисовывать" то, на что смотришь. Хотя рисовка может быть очень похожа при этом.