Когда нужно переводить целиком одну толстенную книгу по работе и две не толстенные - по собственному почину, ужасно хочется прокрастинировать. По крайней мере, от первого.
Поэтому я принесла очередной текст по Yuri!!! on Ice.
Он, кстати говоря - своеобразный рекорд. Самый длинный текст, написанный на одном порыве вдохновения за один присест, с коротким перерывом на чай и гимнастику. :3
И он - по той же АУ, что и недавний "Редкие звери", но лучше его раза в четыре. Тот же мир, где (почти) у всех есть вторые ипостаси, но читать тексты можно в любом порядке, или только один из них. Они вполне самостоятельны. И - как, пожалуй, все мои тексты - можно даже читать как ориджинал. Всё равно обстоятельства вселенной объясняются в процессе.
В отличие от "Редких зверей" - это не флафф. А примерно наоборот.
Название: (Не)львиное сердце
Автор: Zweelee
Фэндом: Yuri!!! on Ice
Персонажи: Юрий Плисецкий, Отабек Алтын (по ту сторону Скайпа), при желании можно рассматривать как пейринг, но за рамки дружбы ничего, в общем-то, не выходит. За заднем фоне (в мыслях Юры) мелькают Виктор Никифоров и Юури Кацуки.
В целом текст дженовый, хотя упоминаются LGBTQ+ отношения и секс.
Рейтинг: R. Упоминается содержание порно-ролика, с нестандартными сексуальными практиками включительно (к главным героям прямого отношения не имеет). Обсуждаются религиозные запреты (и Инквизиция), гомофобия, насилие со стороны правоохранительных органов, жестокость в детских коллективах, краем и в теории задет эмоциональный абьюз в семье. Тяжёлый случай расстройства идентичности - подробно и "изнутри". Нецензурная лексика в количестве.
Размер: мини, ~ 4 300 слов
Жанр: AU; ангст; фантастика/магический реализм или как вообще это назвать; какие-то элементы антиутопии; типафурри, но не совсем; ксенофилия
Что-то типа аннотации: Кто-то считает, что второй ипостасью Юрия Плисецкого является тигр, кто-то - что леопард, лев, ягуар или оцелот. Некоторые подозревают в ней обыкновенного домашнего кота, другие - ирбиса или пуму. Но все сходятся во мнении, что в своей второй ипостаси Юрий носит черты кого-то из семейства кошачьих. В конце концов, он ведь намекает на это своей манерой одеваться, верно?.. Сам же Юра по этому поводу глухо молчит. Он никому не собирается говорить, что представляет его вторая ипостась на самом деле.
или
Все думают, что у Юры вторая ипостась - что-то кошачье, а на самом деле ни фига. Но он усиленно делает вид. И перед собой в том числе. А ещё он общается с Отабеком по Скайпу, и они внезапно обсуждают всякие философские и социальные вопросы вместо того, чтобы ложиться спать. И Юрка случайно огребает по больному. И вспоминает всякую жесть из чужой жизни. И происходит недоразумение. Из-за которого он вспоминает всякую жесть уже из своей жизни. И ему приходится принять важное для себя решение. И он его принимает.
UPD. спойлерный комментарий автора Я подумала и решила, что наверное, стоит всё-таки прояснить один момент. Вообще делать такие вещи вне самого текста - последнее дело, но-о это было бы крайне сложно провернуть, если учесть, что фик написан с точки зрения Юрки. Разве что через Отабека, но тогда пришлось бы затянуть текст в дальние дали, а мне этого очень не хотелось, "О дисфункциональных отношениях" мне хватило, спасибо.
По мыслям Юры может сложиться впечатление, что вся проблема в том, что он напридумывал себе всю такую крутую вторую ипостась, хищную и опасную, и его жутко разочаровало то, что ею оказался самый обыкновенный унылый воробей. И что, если бы его второй ипостасью стала бы какая-нибудь офигенная птица типа альбатроса или орла, это бы как-то улучшило ситуацию.
Но фигня в том, что дело совсем не в этом. Такие мысли - это уже рационализация, или даже не рационализация, а скорее попытка мозга объяснить для себя ту непонятную и ужасную хрень, которая вдруг происходит - и объяснить понятным себе языком, оперируя более-менее знакомыми понятиями. Но на самом деле, если бы правда у второй ипостаси оказались бы черты "крутой" птицы - это практически ничего бы не изменило. У него в любом случае случился бы тяжёлый приступ дисфории. Потому что анатомия всё равно была бы другой, совершенно не той, на которую он себя чувствовал.
Если бы ему досталось какое-нибудь другое млекопитающее, не из семейства кошачьих, эпизод бы прошёл значительно легче, даже если бы это было похожее на воробья существо - я имею в виду, не по анатомии, а по образу, сложившемуся у этого животного в головах людей. Типа мыши. x)
Ииииииииии одним-единственным неудачным подбором синонима к эпитету в переводе, отношение героя к месту, где он оказался, и к происходящему в целом меняется с "простенько, но щитоподелать. норм" на "хосспадя, куда я попал? что за стрёмная дырища-то? какой кошмар!", а его характер становится совершенно. другим.
Блеск.
Кстати, раз уж речь зашла про переводы - можно я похлопаю стоя переводчику манги "Assassination Classroom"? На моменте, когда этот человек перевёл мнемоническую фразу, нужную для запоминания 1871 года, с японского языка так, чтобы она не просто оставалась мнемонической для запоминания звучания этого года на английском, но ещё и соответствовала нарисованной учителем на доске картинке!.. - кажется, я чуть не прослезилась от восторга. :3 Жаль, что я могу оценивать такие моменты только после пояснений переводчика, и спасибо, что этот человек их разъясняет.
"AC", если что, весьма годная. Мне напоминает одновременно и "Sket Dance", который я очень люблю, и "Spiral: Bonds of Reasoning", которую я тоже очень люблю, даже ещё больше. Хотя я и не представляла, что подобный гибрид возможен. И хотя "AC" пока не дотягивает по моему субъективному впечатлению ни до первого, ни до второго, всё равно отличная вещь, одновременно и со специфическим упоротым черноватым юмором, и тёплая. ГГ интересный, я пока не встречала никого похожего. Разве что Резерфорд из уже упомянутой "Спирали", но всё равно не совсем то, Резерфорд всё-таки - всемирно известный пианист, это накладывает нехилый отпечаток на образ. А Нагиса в этом плане - примерно наоборот.
Но основа по первым впечатлениям очень похожая. Оба, кажется, клинические психопаты или что-то вроде - но на таковых себя не ведут. Что-то незлое, не антисоциальное, очень-очень интровертированное и тихое. Оба умные без выёбывания (привет Макишиме!), extremely calm and collected, но при этом из-за того, что очень mild-mannered, не производят впечатления чего-то холодного или хирургического. Интересное ощущение от них.
А ещё, чую, дальше будет пиздец. :0
И, если что.
ЛЮДИ УМОЛЯЮ НЕ СМОТРИТЕ ЭКРАНИЗАЦИЮ "СПИРАЛИ" (той, которая "Логические цепи", не той, которая хоррор) ОНА УЖАСНА И ЗАКАНЧИВАЕТСЯ ДО ТОГО КАК НАЧИНАЕТСЯ СЮЖЕТ
Надо будет перечитать, кстати. И дочитать все остальные произведения этого автора. Он крутой.
В Японии вообще много крутых фантастов, и в том числе - ориентированных на хард сайенс-фикшен. Если бы это ещё переводили... Не то, чтобы совсем не переводят, и Shinsekai Yori и книги Кейкаку Ито - тому пример (T___T я всё ещё жду "Империю трупов" T___T она должна быть богична Т___Т); но тем не менее. :0
Начинала его писать я дважды. Оба раза продвинулась примерно на две с половиной страницы, и оба раза дропнула. Я уже говорила, что мне очень плохо удаются диалоги, и писать мне их невероятно напряжно? Ну так вот. В этом тексте должны были на протяжении всей истории одновременно участвовать и активно общаться тринадцать человек. Из них, кстати говоря, в дополнение к двум каноническим героиням, четверо - ОЖП, для более равновесного представления человечества перед алиенами. Я всегда была не прочь усложнить себе жизнь, но на этот раз, по-моему, превзошла сама себя.
Кстати, очень показательно, по-моему, что оба варианта начинались со слов "Хуйня какая-то". догадайтесь, кому они принадлежали Вообще, изначально я писала этот текст для своего другого аккаунта, на котором я выкладываю всякую глупую упоротость а потом заинтересованно наблюдаю, как эта глупая упоротость собирает в разы больше плюсиков, чем любимые, по десять раз переписанные, отшлифованные и люто-бешено идейные работы, написанные под именем Zweelee .
Но потом решила, что фак ит, чего мне стыдиться, я уже выкладывала на этом аккаунте стрёмный текст про параноика и ушанку, и совершенно занавесочный - про женщину с гигантской птицей и драконицу, ну каг бэ можно и фурри-флаффа додать.
Серьёзно. Это флафф. В кубе. В нём есть клише вроде "синих глаз с золотистыми искрами", бгг. Оно было бы восемью страницами пушистого безыдейного мимими, если бы ближе к концу у меня не включился мой внутренний деконструктор и немного не подпортил малину, подняв напрашивающуюся, в общем-то, проблему, и в результате добавив ангстища. мне было сложно замолчать некоторые вскрывшиеся во время изучения матчасти факты =\
А ещё оно раз в пять объективно слабее, чем "Потому что магия", но за время написания этого поста набрало почти столько жеуже столько же уже больше оценок "Нравится", чем "Потому что магия" за всё время, чего и следовало ожидать.
Я даже шапку в честь этого запощу, что ли.
Редкие звери
Автор: Zweelee
Фэндом: Yuri!!! on Ice
Пейринг: Виктор Никифоров/Юури Кацуки
Рейтинг: PG-13. В общем-то, почти G, потому что чмок в нос и в макушку - это предел тутошней откровенности. И ужасы уровня страшилок, рассказываемых в младших классах собственно, это и были страшилки, рассказываемые в младших классах Но всё это, конечно, если не лезть в Википедию или гугль за дополнительной информацией. Если лезть - всё становится несколько... мрачнее. :[
Размер: мини, ~ 3 тыщи слов
Жанр: AU, флаффный флафф, фурри (бгг), ну типа вроде как ксенофилия (хотя, как я уже говорила, чмок в нос - максимум интима), романтика, элементы юмора, упртсть, сколько-то навязших в зубах штампов, большинство из которых даже played straight
Что-то типа аннотации: В тайну того, кем человек является в своей второй ипостаси, поверяют лишь самых близких людей. Юури не думал, что ему когда-нибудь доведётся увидеть в ней Виктора - но невероятное случилось. И существо, черты которого он приобретает при превращении, оказалось весьма... неожиданным. Но не настолько неожиданным, как вторая ипостась самого Юури.
или:
Пушистый Виктор пушисто демонстрирует Юури то, какой он тёплый и пушистый. Всё очень тепло и пушисто. Потом пушистый Юури тревожно демонстрирует пушистому Виктору, какой он тёплый, пушистый и немного странный. С его точки зрения всё становится чуть менее тепло и пушисто. Но на самом деле всё, в общем-то, очень хорошо. Сорри, я только что пересказала весь текст.
BBC radio обещает создать "Netflix of the spoken word", сервис, который позволит получать гораздо более удобный доступ к их аудиоконтенту. В том числе к тому, который довольно быстро перестаёт быть доступен на их сайте вне прямых трансляций. И это замечательная новость для любителей аудиопостановок/аудиосериалов, потому что далеко не только Cabin Pressure единым жив BBC 4. Хотя, конечно, знакомство большинства слушателей именно с него начинается и им заканчивается, ибо, you know, Бенедикт Камбербатч.
Cabin Pressure действительно прекрасен от A до Z, но я хочу рассказать не о нём, а о другой вещи от BBC 4, которую можно бесплатно найти как на официальном сайте, так и в большинстве подкастовых приложений (я слушаю с PocketCast).
Я говорю о "Tracks", аудиосериале, состоящем из 9 эпизодов, и если он вас заинтересует, я советую качать его быстро, потому что через четыре дня аудиофайлы удалятся с сайта, и я не знаю, что случится с теми, к которым сейчас есть доступ через другие приложения. Если прощёлкать возможность, то... может быть, придётся ждать запуска этого самого сервиса. Если его запустят.
Короче, ситуация звучит, как мой воплотившийся кошмар, и я ОЧЕНЬ, ОЧЕНЬ рада, что успела наткнуться на эту вещь до того, как её потёрли. И ОЧЕНЬ, ОЧЕНЬ рада, что вообще на неё наткнулась. Потому что, ну... Это потребовало не только вложения усилий по поиску интересной травы, но и большой удачи. :3 И оно крутое!
Если вкратце, сериал представляет собой детектив/психологический триллер (как определил его автор - conspiracy thriller) с очень незначительными элементами фантастики (про эксперименты Брюхоненко все слышали? ну вот, пляшем оттуда. собственно, они прямым текстом упоминаются в истории) и прекрасным научным обоснуем в области медицины.
читать дальшеГГ - доктор Хелен Эш, невролог (мне сперва показалось, что нейрохирург, но вроде бы нет), которая должна была встретить у лётного поля своего отца, прилетевшего специально заказанным самолётом вместе с коллегами на медицинскую конференцию. Прямо на её глазах происходит авиакатастрофа - уже заходя на посадку, самолёт обрушивается вниз. Хелен пытается оказать помощь выжившим, но её усилия тщетны: почти у неё на руках умирает женщина, чью шею перерубил металлический обломок, и уже не "почти", а на руках - человек, в кармане которого обнаруживаются документы её отца. Из всех пассажиров выживают двое: пилот самолёта, и ребёнок, причём родителей мальчика не удалось установить, а сам он впал после аварии в кому и не приходит в себя.
Хелен борется с шоком и ПТСР, и находящиеся в глубоком кризисе отношения с мужем не улучшают ситуацию. А когда к ней поступает звонок от бывшего одногруппника, Фредди Фуллера, который, как оказывается, занимался вскрытием тел погибших при авиакатастрофе - всё становится ещё сложнее и запутанней. Потому что мало того, что выясняется, что человек с документами её отца её отцом не является - так ещё и вскрытие его открывает факт его анатомии, кажущийся на первый взгляд совершенно невероятным!.. небольшой спойлер из начала второго серии - СПОЙЛЕРв грудной клетке этого человека нет сердца
И быстро становится очевидным, что кто-то очень хочет замести загадку обстоятельств авиарейса под коврик. Несмотря на то, что Хелен своими глазами видела резкую смену курса перед падением, его списывают на ошибку приборов и человеческий фактор, а тело человека с невозможной анатомией Фредди, оказывается, не имел никакого права вскрывать - просто, по своему обыкновению, он как-то упустил из виду документ, где об этом говорилось. В итоге он со свистом (и, кажется, даже с волчьим билетом) вылетает с работы, а тело неизвестные люди увозят в столь же неизвестном направлении. Хелен тем временем выясняет, что её отец мало того, что скорее всего жив и вполне здравствует до сих пор, хотя должен был находиться на борту того самого злосчастного авиарейса - так ещё и явно замешан в том, что у человека, который был ещё жив на момент крушения, снова этот же СПОЙЛЕРне оказалось на положенном месте сердца. И не только в этом. Далеко не только в этом.
Она не может этого так оставить и принимается за расследование. Которое не только приводит её к не слишком приятным открытиям - но и ставит под угрозу её психическое и физическое здоровье, и даже жизнь.
Я пока послушала четыре эпизода из девяти, но даже первого было достаточно, чтобы понять - оно крутое! Помногу лучше не слушать, потому что поднимаются тяжёлые темы, да и вообще оно местами очень страшное, причём страшное по многим аспектам. Экзистенциальные ужасы included. Но нельзя сказать, что оно прямо всё - саспенс, боль, ужас и пиздец. Элементы хартворминга и юмора тоже присутствуют - как, наверное, бывает всегда, когда речь идёт о живых людях и их взаимодействии. Ещё, мне кажется, сознательно обыграли нуар - знаете, с мрачным небритым ГГ-частным сыщиком в главной роли, у которого проблемы в семье (если она ещё осталось), да и вообще весь этот троп фриковатых расследователей-детективов, которые обладают высоким интеллектом и обширными знаниями по зачастую очень внезапным областям, но при этом несколько отморожены на эмоции, а ещё по три дня не спят. Вот тут нишу такого ГГ занимает женщина-медицинское светило, но с некоторыми важными true-to-life корректировками, и на это всё радостно вешает абажур Фредди, прямо в тексте сериала объявляя её "вот этим мрачным типчиком из историй про расследования".
А ещё каждый из девяти эпизодов носит название одного элементов нервной системы человека, обычно - головного мозга, и тематически вращается вокруг функций названного элемента.
Вот, кстати, список:
1. The Nervus Vagus
2. The Broca and Wernicke Areas
3. The Pineal Gland
4. The Bridge of Varolius
5. Hippocampus
6. Nociceptors
7. The Nucleus Accumbens
8. Amygdala
9. Habenula
Сериал, кстати, совсем новый: конца лета - начала осени прошлого года (2016, есличо). Что очень радует, потому что я уже видела чьи-то страдания по поводу того, что аудиосериалы от BBC - уже не торт, да и вообще их больше почти нету. Всё нормально, всё торт, всё есть, можно отставлять панику. Кстати, в прошлом году ещё Tumanbay нашумел, его сейчас можно найти через айтьюнз и PocketCast. А будет, я чую, ещё больше - если затея с "Нетфликсом для аудиоконтента" выгорит.
Впрочем, сейчас и сделанных на коленке аудиосериалов столько, что очень даже есть из чего выбрать, не прибегая к официальным, студийным тайтлам. И многие из них очень годные. И количество их растёт с каждым годом.
Это совершенно замечательно,товарищи. \(*0*)/
Есть, конечно, и не очень вдохновляющие тренды (например, во что превратился жанр found footage, аудиодневников и прочего "это-произошло-на-самом-деле"), о которых, может, я потом напишу, - но в целом, т. н. dead medium живее всех живых.
За сегодняшний день последнее слово успело встретиться мне в трёх источниках, никак между собой не связанных. И в одном из этих случаев мне нужно было подыскать ему адекватный перевод на русский язык. И до сих пор нужно.
Пересматривали мы с бро "Хоббита", и я потом что-то задумалась: а космическую АУшку по Толкину вообще можно?.. Пришла к выводу, что сложно и вряд ли. И совершенно зря, потому что на следующий день вспомнила, что не только можно, но я ещё и её читала, и мне ведь понравилось, как я могла забыть-то?..
Причём ни много ни мало, а авторства Пэт Мёрфи (в некоторых переводах - Мэрфи), чьему перу принадлежит книга, которая в определённый период моей жизни была одной из любимых, "Город несколько лет спустя" ("The City, Not Long After") - постапокалиптический хиппи-weird fiction. А ещё автор много раз номинировалась на премии "Локус", "Хьюго", "Небьюла" и некоторые другие, и стала лауреатом некоторых из них. :3
Книга, о которой я веду речь, в оригинале называется "There and Back Again by Max Merriwell", но найти её почти невозможно из-за того, что её издание и продажа вскоре после написания были признаны незаконными из-за тёрок с правообладателями. Зато-о, можно очень легко найти её в русском переводе под названием "Норбит, или туда и обратно", и это теперь практически единственный способ к ней приобщиться. Так что это повод порадоваться знанию русского языка. Не знаю, как бы мне она пошла сейчас, всё-таки читала я очень давно - но когда-то она принесла мне массу удовольствия. x)
Кстати, ещё про одну вещь, которую я уже было отчаялась найти в оригинале: я уже пару раз упоминала в дневнике сборник "Sherlock Holmes in Orbit". И, когда я упоминала его в последний раз, я бы его, наверное, уже могла заполучить! Потому что несколько месяцев назад случилось его переиздание - по крайней мере, в электронном формате. Я недавно получила возможность приобщиться, этой возможностью воспользовалась... начала с рассказа "Holmes ex Machina" авторства Susan Casper...
...и на этом моё приобщение пока закончилось, потому что рассказ unsettled the shit out of me. :0
Вкратце содержание: читать дальше ГГ по случайному совпадению обстоятельств зовут Джон Уотсон, и он со временем заинтересовался книгами, в которых одним из главных действующих лиц является его тёзка и однофамилец. Книги Конан Дойля Джону нравятся, и однажды ему приходит в голову мысль перевести их в формат голографического фильма (основного визуального медиума для фикшена на тот момент). И однажды он эту мысль воплощает в реальность, воспользовавшись суперсовременной программой, "конвертирующей" художественный текст в трёхмерную визуальную среду, где режиссёр может взаимодействовать с героями, как мог бы с реальными актёрами, и побуждать их отыгрывать нужный ему сюжет. Который потом запечатлевается, как запечатлевались раньше на плёнку кинофильмы, и может уже быть распространён на аудиторию.
Звучит это всё неверибельно, конечно - и ещё более неверибельно звучит то, что происходит потом. Программа, "просканировав" сборник рассказов о Шерлоке Холмсе, создаёт его трёхмерную копию. Которая не только выглядит, как Шерлок Холмс, но и ведёт себя, как он, обладает его знаниями и умениями, его способностями к наблюдению и деланию выводов, его мышлением. Короче, реагирует на внешние раздражители точно так же, как среагировал бы Шерлок Холмс. Ну то есть, создаёт полноценного, явно осознающего себя - а не только имитирующего человеческое поведение - разумного ИИ. Который, разумеется, не понимает, что он - искусственный, и что вокруг него - виртуальное пространство, и что человек, с которым он общается (ГГ) - обладает возможностью приостановить или отключить его в любой момент. Рассказ короткий, и в течение его нам в основном показывают, как Шерлок Холмс наблюдает то, что ему предоставляют в его виртуальное пространство (ГГ использует его, чтобы раскрыть дело пропавших с его стола материалов) - и делает выводы, которые в большинстве своём оказываются неверными, потому что за прошедшее с написания книги время обстоятельства жизни людей и их быт очень изменились. И всё равно он проявляет себя, как очень умный, здравомыслящий и умеющий ориентироваться в необычных обстоятельствах человек, не теряющий присутствия духа и веры в свои способности, и всё-таки раскрывает дело. Даже с учётом того, что в его годы не существовало ни предметов, которые попали, ни предназначения, которое они выполняли, ни вещи, которая была использована как орудие "кражи".
Ну а в конце его отключают.
И с одной стороны, как я уже говорила, совершенно неверибельно, чтобы ИИ такого уровня могла создать программа за полчаса на основе описательного художественного текста, какой бы продвинутой она ни была, - а с другой стороны, всё равно очень грустно и disturbing. Особенно на контрасте с тем, что для ГГ это всё было просто развлечением, поиграться и выключить, и вообще он нашёл ситуацию, когда Шерлок делал логичные, но неверные выводы из-за своего незнания современных реалий, довольно забавной. :0
Кстати, ещё немного про людей и ИИ. И AI-Person hybrids.
Я вчера почти случайно наткнулась на совершенно замечательный текст по фэндому, о котором не имею почти никакого понятия, про героев, которых я не знаю (и даже не видела, как они выглядят), и про события, представление о которых у меня отсутствует. The Ghost and the Machine авторства Dien. Я читала как ориджинал - и чёрт возьми, этот текст очень крутой. Мне даже работы cleanwhiteroom вспомнились, особенно Force over Distance. Как если бы мы воспринимали некоторые события оттуда не с точки зрения полковника, а с точки зрения Николаса Раша.
"We all are culpable for our actions. There is only so much philosophy that justice can entertain, before it becomes ineffective", Alan Dockstader, (c) Edict Zero - FIS by Jack Kincaid
На прошлой неделе я посмотрела последнюю серию четвёртого сезона "Шерлока". Дописала кроссовер WTNV и "Ганнибала". На выходных - закончила смотреть аниме Psycho-Pass.
К финалу этого аниме я была раздражённой и заколебавшейся, и мне очень хотелось, чтобы всё закончилось, чтобы местного убийцу-психопата-манипулятора-блятьфилософа обезвредили уже, наконец, и разошлись по домам зализывать физические, психические и социальные травмы. Каждый раз, когда он в очередной раз открывал рот, или когда герои начинали всерьёз обсуждать его идеи, цитировать классиков, задаваться сложными морально-этическими и философскими вопросами на основании того, что он нёс - мне хотелось промотать это всё к чертям или выключить сериал вообще. Я никак не могла понять, зачем нам всё это рассказывают, почему заставляют выслушивать весь этот бред, как будто он имеет какое-то значение, почему вокруг него закручивают сюжет, почему этим словам придаётся вес, если это слова психопата и убийцы. Какая разница, что он несёт? Почему это обсуждается всерьёз? Почему это вообще обсуждается?..
При этом, в других тайтлах, изложение преступниками своих идей и причин, которые подвигли их на страшные поступки - я очень приветствую и люблю. Например, слова Директора из Red vs. Blue, человека, который, желая спасти человечество от уничтожения, претворил в жизнь одну из самых этически сомнительных программ, которая привела к смерти тысяч, я готова цитировать целыми фразами. Потому что, пусть он и преступник, его идеи будут представлять для меня интерес. Будут иметь вес. Я не могу не придавать им значение.
Ну и вот, до последнего времени я как-то не могла точно сформулировать, почему меня так раздражает, когда сюжет крутится вокруг мировоззрения психопатического преступника, и нравится, когда он крутится вокруг мировоззрения человека, который натворил пиздеца по другим причинам. полотнище текста про то, что я наформулировала себе в итоге, и про некоторые другие вещи Но в понедельник вышел новый эпизод Эдикта Зеро, и это мне очень помогло. Не говоря уж о том, что мне хочется вцепиться в этот эпизод и рыдать от счастья и благодарности из-за того, как изображена преступница-психопат там, и какие слова говорятся в связи с этим остальными героями, и вообще как всё подано и какие идеи вложены. Собственно, на "... is just a word. To you - it is just a word." я и разрыдалась, и продолжала плакать от счастья вплоть до последних минут эпизода и немного - после. Что около двадцати минут. Это не первый раз, когда я плакала на Эдикте не от того, что в нём произошло что-то душераздирающее (по крайней мере, не душераздирающе грустное), а чисто из-за резонанса, который вызывают во мне произносимые в нём слова. От того, насколько оно правильное, конструктивное и богически крутое. Думается мне, не последний.
А после прослушивания меня догнало очень занимательной темой на форуме интерактивных новелл, и я разобралась в своих чувствах по поводу этого всего окончательно. :0 (Ну или окончательно на данный момент)
Вообще, даже странно, почему я чётко не определила разницу для себя раньше. Потому что она, в общем-то, очевидна.
В случае Директора и других злодеев, которые натворили ужасных дел из неких соображений, соображения первичны. Преступление вытекает из мировоззрения человека; этот человек переступает черту закона и морали, хотя с удовольствием этого не делал бы, потому что верит в какую-то цель настолько сильно, что считает, что она оправдывает средства; считает что-то настолько важным, что готов ради этого на неприятные последствия своего преступления, которые будут неприятны и для него в том числе; считает что-то настолько ужасным, что готов совершить другое ужасное, чтобы избежать первого ужасного. Разумеется, будет интересно, откуда берутся такие убеждения, что заставило их сформироваться и сделало настолько сильными. Как именно и под влиянием чего искажена картина мира в голове у человека, что теперь он считает наиболее верным именно такой образ действий - ну или наименее неверным. Это всё - животрепещущие вопросы. Которые, кстати, актуальны и для самого зрителя/читателя, пусть и в меньшем масштабе и не с такими высокими ставками. Что и на каком основании выбирать в ситуациях, когда все варианты так себе или откровенная гадость? Где cost-benefit analysis, который позволит вывести ситуацию на максимально возможные благие последствия для её участников, полезен, а где всё-таки стоит пожертвовать ситуативным благом ради морального принципа, потому что следование моральным принципам может оказаться более стоящим в общей картине вещей? Где вообще пролегает черта допустимого? Чего нельзя было избежать, чего можно было, и если можно было, то как? А если нельзя было, как не доводить до такого, и как выкарабкиваться?
Всё это важно, всё это имеет значение.
А в случае, если преступник является клиническим психопатом, подводящим философскую базу под свои действия, - всё совсем иначе. Потому что причинно-следственная связь повёрнута в обратную сторону.
Такой человек убивает или совершает другие преступления, потому что способен на это без особых негативных последствий для себя, и потому что хочет. Мировоззрение вторично по отношению к этой способности и этому желанию. Человек хочет убивать, и уже потом подводит под это мировоззренческую основу. Рационализирует своё желание, пытаясь представить его чем-то более значительным, чем оно является, искусственно придаёт ему какой-то высший смысл.
Он не преступает закон из-за своего мировоззрения, он строит своё мировоззрение вокруг того, что преступает закон.
И в таком случае, действительно, какое значение могут иметь слова? Какое значение может иметь то, какую именно логическую или эстетическую конструкцию он выстроит вокруг своего желания вредить людям? Это может быть что угодно. Любая философская идея, которую можно софистически вывернуть в удобную для себя форму. Любая книга, которая попалась этому человеку на глаза, и в которой он зацепился за что-то, что дало ему возможность обосновать свои поступки. Любая концепция - ну может, не совсем любая, выбор будет ограничен конкретными жизненными обстоятельствами и склонностями. Но тем не менее. Это рандомные слова, в основе которых лежит то, что они выворачивают наизнанку общепринятые понятия о хорошем и плохом. Сами по себе они в контексте работ, где были произнесены, могут иметь некоторое ценное зерно. Но, произнесённые таким героем, они абсолютно обесцениваются. Становятся словесной шелухой, потому что за ними абсолютно ничего не стоит, кроме желания убивать. Как бы гладко ни звучали все эти вербальные конструкции, все эти логические построения, все эти идеи, какими бы глубокими на первый взгляд ни казались - это всего лишь сотрясение воздуха. На их месте могли бы быть другие - и ничего не изменилось бы. Воздух бы сотрясался чуть иначе, но действия остались бы теми же.
И поэтому меня раздражает, когда идеи такого преступника всерьёз обсуждаются авторами на протяжении полутора часов, двадцати двух серий, трёх сезонов. Когда их подают как нечто, что достойно того, чтобы вокруг этого вращалась история. Нечто, что заслуживает экранного времени, внимания зрителей/читателей/слушателей, их размышлений. Анализа, разбора. Нечто значительное, имеющее вес и основу под собой.
Но все эти слова - ничто. Почему мне как зрителю должно быть на них не плевать? Почему, когда треплется такой преступник, это подаётся как некий важный момент, во время которого мы должны вслушиваться в его слова и пытаться понять, что именно он говорит? Какая разница, какой именно красиво звучащей идеей он обоснует убийство, если результат в любом случае один - он пойдёт убивать? Почему к такому преступнику должно быть какое-то другое отношение, чем к тому, кто не обладает ораторским искусством и умением искусно плести нарратив, из-за чего его обоснования своим поступкам будут более примитивными и приземлёнными?
Ну ладно, предположим, это всё меня просто раздражает. Может, это дело личного вкуса, и кто-то способен отключиться от того, кто именно произносит эти слова, и взвешивать их ценность безотносительно источника. В конце концов, я говорю о личных впечатлениях и пытаюсь разобраться с личным восприятием, с тем, почему мне интересно одно и бесит другое.
Но вот когда на основании произносимых преступником бреден его ещё и оправдывают - это реально никуда не годится. :0
Собственно, и оправдывание преступников первого рода никуда не годится. Но если такое происходит для преступников второго рода - это в десять раз хуже, имхо. Потому что это - оправдывание не на основании того, что у человека были благие намерения или того, что он пытался избежать ещё худшего, или того, что это была естественная реакция на стрессовые и травмирующие обстоятельства, - а на основании того, что человек сам о себе и своих мотивах сказал. А, как я уже говорила, в этом случае не имеет абсолютно никакого значения, что именно он сказал о себе и своих мотивах. Будь они другими, он всё равно совершил бы эти преступления. Ну или другие преступления. Не важно. В любом случае - совершил бы.
И ещё хочу сказать пару слов про оправдывание преступников первого рода. Оно, как я уже сказала, - вещь вредная и опасная. Но тут есть одна закавыка. Грань между оправдыванием (justification) и очеловечиванием (humanization) бывает тонка и размыта, и её бывает очень сложно соблюсти. Собственно, одно зачастую даже не отделяют от другого, не различают это как отдельные вещи. Кто-то чувствует смутную разницу, кто-то не очень, и объяснение, почему преступник поступил именно таким образом, и демонстрация его более положительных сторон (без чего очеловечивание не слишком-то и возможно), автоматически начинает восприниматься как оправдание. Собственно, я сама с трудом различала эти два понятия, да и теперь не всегда смогу определить на практике, где в произведении заканчивается одно и начинается другое - но, по крайней мере, вот этот тред немного помог мне разобраться. И вторая закавыка в том, что если оправдывание преступлений, justification - вредно, то очень похожее на него с виду очеловечивание, humanization - вообще-то, очень нужная и полезная штука!
Тут я хочу привести цитату человека, который, собственно, об этом говорит.
"Personally, I strongly believe that we should humanise "monsters", as a constant and stern reminder that any one of us could be remembered the same way if we aren't careful about the decisions we make. " (с) Cataphrak, автор нескольких интерактивных новелл ("Mecha Ace", "Sabres of Infinity", "Guns of Infinity")
и цитату человека, высказавшегося в поддержку слов выше:
"<...> stories can and must be told about the ugly and uncomfortable things, too. We need to humanize and explain our monsters if we're to understand them, not just write fantasies where the monsters are conveniently unrecognizable." (с) Havenstone, автор находящейся в разработке интерактивной новеллы "Choice of Rebels"
Человек - существо сложное, и никто не обладает набором однородно омерзительных качеств и только их. Никто в обществе, где за это как минимум по голове не погладят, не пустится во все тяжкие вообще без всякой причины. И, мне кажется, о положительных сторонах такого человека и о причинах его мыслей и действий, об обстоятельствах, в которых они сформировались, действительно очень нужно и важно говорить. Не для того, чтобы сделать вывод, что наличие симпатичных черт и причин поведения делает их менее преступниками. А для того, чтобы мы получили верное, объёмное и полноценное представление о том, откуда это всё взялось и как может происходить и выглядеть, проэмпатизировали даже - как оно может ощущаться "изнутри", - сделали частью своего жизненного опыта и потом могли переносить уже с теми или иными корректировками на реальную жизнь. Вредные для чьего-то психического и физического здоровья поступки творятся не какими-то абстрактными омерзительными чудовищами, которые бывают только в историях разной степени реальности (включая новостные), они - гораздо, гораздо чаще - творятся обычными людьми. В том числе, нами самими. И пока мы этого не осознаем, потому что не видим в себе сходства с карикатурными преступными чудовищами из страшилок, с теми отвратительными личностями, которые ведут всячески отвратительный образ жизни и обладают исключительно отвратительными душевными качествами, и творят отвратительные вещи из каких-то своих отвратительных соображений - с теми, кого мы обычно ассоциируем с понятием "преступник" - мы не сможем отловить нежелательные качества в себе, не сможем осознать нежелательность своих действий, не сможем ничего исправить. Мы можем вести себя по-мудацки и не осознавать этого, потому что мы-то не похожи на мудаков, какими мы их себе представляем!
Поэтому процесс эмпатизации мудакам и преступникам очень важен. Он позволяет провести параллели между этим человеком и собой, информирует и осведомляет, он позволяет сделать тот или иной неоднозначный морально-этический вопрос своим личным делом, сделать частью своего собственного опыта, перенести в плоскость реальности. Определённая степень сочувствия не только неизбежна, но и, если так посмотреть, необходима.
Но, как я уже говорила, сочувствовать - не значит оправдывать. Не значит считать, что такой поступок правильный, или что это как-то уменьшает тяжесть поступка, или компенсирует нанесённый им вред. Не снижает уровня ужасности сотворённого. Не должно освобождать от ответственности.
А доэмпатизироваться до подобных выводов - ох как просто. Потому что в своей-то картине мира человек считает себя правым, считает, что поступил верно, что это был единственно возможный выход - да и вообще, оправдывает себя по полной. Рационализирует свои поступки. Находит тысячу и одну причину, почему это плохим поступком не было (или не таким уж плохим), и почему он на самом деле не злодей, преступник и мудак, а кто-то, кто делает необходимое и/или благое дело. Или вообще мимими няшечка, а гады - наоборот, все остальные вокруг.
Поэтому, имхо, имеет смысл постараться во всём этом разобраться: и в общих чертах, прочертив для себя границы между приемлемым и неприемлемым, и в каждом конкретном случае тоже. Это то, что касается каждого. Потому что все время от времени совершают мудацкие поступки. Все. Кто-то - более мудацкие, кто-то - менее, кто-то - чаще, кто-то - реже. Но все. И мы сами, и наши близкие, и просто знакомые, и даже самые лучшие из людей. И надо обладать инструментарием, чтобы с этим что-то конструктивное делать. И опытом. И опыт, полученный из фикшена - более чем ценный и полезный опыт. Приятный бонус - последствия не такие страшные, чем если бы это всё происходило в плоскости предметного мира, а не в мысленной. В большинстве случае. Если автор сумел выдержать вот эту разницу - между очеловечиванием и оправдыванием.
И я теперь, кстати, окончательно сумела прояснить для себя то, что до этого смутно ощущала и делала попытки оформить в слова: авторы моих любимых произведений прекрасно видят эту разницу и умеют писать так, чтобы очеловечивание происходило, а оправдывание - нет. Это замечательно умеет автор Эдикта Зеро, это умеют создатели Wolf 359, это отлично получается у автора Murderer's Row. Авторы Red vs. Blue в арке о фрилансерах продемонстрировали, что тоже на это способны, более чем - и КАК продемонстрировали!
Список можно продолжать.
Как именно добиться того, чтобы герой очеловечился в глазах аудитории, но его поступки не оправдывались - вопрос очень сложный. В частности, в теме, на которую я дала ссылку, дискутирующие высказывают ценные и весьма любопытные соображения по этому поводу. Но это уже всё-таки другой вопрос. А я и так полотнище уже накатала. :0
У меня по жизни не так часто предоставляются случаи проверить свою силу воли. Поэтому я обычно думаю, что она вполне ок.
Вот только беда: когда я сталкиваюсь с ситуацией, когда её действительно нужно проявить, зачастую очень быстро выясняется, что ни фига у меня никакой силы воли нету.
В такие ситуации входит:
1) выход новой интерактивной новеллы от Choice of Games, когда у меня деньги уже отложены на другие вещи.
2) выход нового эпизода Welcome to Night Vale.
И вот у меня есть же понимание того, что всё-таки сделать это - купить или приобщиться - плохая идея. Но блин.
0-2 не в мою пользу.
Впрочем, насчёт последней интерактивной новеллы можно посчитать, что я всё-таки выиграла (хотя из-за траблов с процессом оплаты и попыток использовать разные её способы деньги снялись два раза), потому что она оказалась хорошей и годной, пусть и чересчур короткой. Только потираешь руки и клацаешь костяшками, собираясь приняться за расследование, и вдруг бац - почти все умерли, в том числе, 90% подозреваемых. И ты такой - О___О :0
А вот насчёт WTNV...
Ну когда я научусь не приобщаться к тому, что мне совершенно точно не понравится?
читать дальшеИ я не пойму, чем WTNV такой особенный. Я без проблем дропаю тайтлы, которые у меня не вызывают особого энтузиазма, но тут... Каждый грёбаный раз - "это последний гвоздь в крышку гроба моего интереса", "больше никада", "кто мне доктор, если я знаю, что там мне будет плохо, но всё равно лезу?.. пора это прекращать" - и снова на те же грабли. Причём каждый раз грабли бьют всё больнее, а я всё равно лезу. Сколькожможноблять.
Может, дело в том, что я его не понимаю, и эта загадка мешает просто сбросить его со счетов, забыть и забить? Серьёзно. Я - вот честно, это не фигура речи, не риторическое восклицание, которое должно передать всю глубину моего возмущения и неприятия, а действительно волнующий меня вопрос - не понимаю, как одни и те же люди могли говорить на протяжении аудиосериала красивые конструктивные слова про взаимоподдержку и важность community, потом создать "Триптих", заставивший всех рыдать от боли и сочувствия к персонажу, показать его умницей, чудовищно несправедливо покоцанным жизнью, показать его выкарабкивание как личности, и показать что, несмотря на это, закончится для него всё плохо и тленно - что закончит он умницей и солнышком, но очень-очень одиноким, сломанным и несчастным, и вообще у него случится fate worse than death. Но меня волнует даже не этот вопрос, потому что "Триптих" я могу понять. Он жестокий, беспощадный, тленный - но концептуальный и красивый.
Чего я вообще не могу понять - это то, как героя представляют потом. Откатывая его в состоянии обратно к худшей из точек, и даже хуже, снова делая из него одномерное чудовище, которое годно только на попугаться и поржать за его счёт. Дешёвую страшилку, которой можно разнообразить эпизод, если в нём не хватает перчинки. Карикатуру.
Развитие характера? Проблески конструктива и выползание из пиздеца, жить в котором и быть изменённым которым он совершенно очевидно не заслужил?
В сотом эпизоде на это всё окончательно положен большой металлический болт. С оттяжкой положен.
И, вот серьёзно, я не могу понять, как одни и те же люди: те, кто говорил правильные и красивые слова, те, кто показывал героя заслуживающим всей симпатии и всего сочувствия, - могли сделать с ним ещё и ЭТО. И превратить его историю - в ЭТО. И его самого - снова превратить в ЭТО и даже хуже.
Не знаю, может, в этом есть какая-то глубокая авторская идея - как, пробабли, была глубокая авторская идея и тонны концептуальности в откровенно китчевой и нарочито стрёмно снятой последней серии "Шерлока".
Но даже если так, не понимаю я такую идею (я про WTNV сейчас), и всё это мне крайне не нравится.
Хорошо, что я послушала сотый эпизод уже после того, как закончила текст ODR. Не знаю, какой вышла бы концовка, и вышла ли бы она вообще, если бы пришлось заканчивать фик уже сейчас. =\
Первую главу текста, который я вчера дописала, я выкладывала семь месяцев назад. Вот мой пост об этом.
полнаволочки бубубуУже по этому посту видно, что энтузиазма у меня не слишком много, настроения по поводу его годности и по поводу соответствия канону - самые мрачные, и вообще всё это выглядело весьма упадочно. Настолько упадочно, что текст за следующие полгода из хиатуса выходил только пару раз, и это было больше похоже на агонизирующие трепыхания умирающего существа, чем на что-то созидательное.
Потому что начинала я его писать, когда у меня ещё были надежды на то, что происходящее в Welcome to Night Vale к концу третьего сезона и в "Триптихе" будет выведено на что-нибудь конструктивное, а не останется памятником Тлену, Безысходности и несбывшимся ожиданиям половины аудитории. Well, no such luck. И хотя с тех пор мои негативные чувства по сабжу несколько поутихли, и я признала, что требуя чего-то конструктивного от канона, была неправа я - в конце концов, как можно требовать подобное от чего-то, что никаких обещаний особо и не давало? и что распространяется бесплатно на энтузиазме создателей? - с текстом я всё равно не знала толком, что и делать. Потому что пришлось посмотреть в лицо фактам: Карлос - совсем не такой умница и клёвый учёный-омнидисциплинарщик, которым я (и большая часть фэндома) его себе представляли. То, что я написала, не имеет ровным счётом никакого отношения к действительности, только к моим сумрачным представлениям о тех или иных вещах.
Я уж не говорю о том, что вторая часть текста написана очень жестоким по отношению к потенциальной аудитории стилем. :0
Отчасти 20+ страниц текста, состоящие из научной терминологии и канцелярита (за исключением реплик Кевина), были написанными таковыми намеренно. В числе прочего, для контраста с поэтической (местами - буквально) первой частью. Тем не менее, не могу не признать, что эксперимент вышел из-под контроля, всё пошло совсем не так, как ожидалось, и превратилось в грёбанный mess. Настолько дремучий, что велико было искушение просто удалить всё нафиг и сделать вид, что ничего не было.
Пожалуй, единственное, что заставило меня попытаться спасти то, что ещё можно было спасти - это желание поступить честно по отношению к Кевину. Текст был дописан почти исключительно из-за/ради него. Вполне достаточно того, что авторы обошлись с ним, имхо, совершенно по-мудацки. И заканчивать ODR на той ноте, на ноте, на которой закончилась уже выложенная глава - было бы чудовищной несправедливостью по отношению к нему. Мнение Сесила о нём, как о страшном и омерзительном существе, его сравнение Кевина с Ганнибалом (хотя куда вернее было бы сравнить его с Уиллом) - это не то, что должно было закрепиться, и не то, на чём стоило оставлять текст.
Поэтому, собственно, вот.
On Dysfunctional Relationships
Автор: Zweelee
Фэндом: Welcome to Night Vale, "Ганнибал" (сериал)
Персонажи: WTNV reality - взаимное Сесил/Карлос, одностороннее, слабыми намёками Кевин/Сесил, Кевин/Карлос; series reality - Ганнибал/Уилл, разговоры о; narrative - одностороннее Ганнибал/Уилл, предположительно взаимное ОМП/Уилл; imaginary narrative - взаимное Кевин-as-Ганнибал/Карлос-as-Уилл, предположительно одностороннее Сесил-as-ОМП/Карлос-as-Уилл yes, it is as fucked up as it sounds
Рейтинг: R за описания крови, насилия, нанесения психических и физических увечий, их последствий, etc.
Размер: миди. Первая часть - чуть больше 9500 слов. Вторая - чуть меньше 9000. Эпилог - 1005 слов.
Что-то типа аннотации: Когда-то Сесил смотрел "Ганнибала" вместе с Карлосом; теперь ему приходится проводить себя через все кровавые сцены самому. Тексты, которые он пишет по сериалу, помогают справляться с одиночеством - или делают его ещё более невыносимым, особенно когда Сесил неосознанно начинает проводить параллели. Впрочем, из Пустынного Другого Мира всё видится совершенно иначе.
или:
Сесил пишет стихи (что канон) и марти-стьюшные фанфики (что не очень канон) по "Ганнибалу", переживает разлуку с Карлосом, подозревает Кевина во всех грехах и медленно погружается в пучины депрессии. У Карлоса, между тем, есть веские причины оставаться в Пустынном Другом Мире, но мы о них в первой части не узнаем. И Кевин тут даже почти не причём. А ещё Кевин хороший, даже несмотря на то, что с ним сделали плохие люди. И во второй части я об этом на 20+ страницах рассказываю. А ещё отсюда мы узнаём, как печально жить в антиутопическом обществе под тоталитарным правительством, и что Марти-Стью - это не всегда плохо. И ещё тонны полезной и не очень информации, которая, как когда-то думала я, играет крайне важную роль в тексте, в том числе идейную. Но на самом деле, скорее всего, просто делает текст абсолютно нечитабельным. Но не переживайте, я делаю вид, что именно так и задумано, поэтому можно просто включить у себя режим СПГС!
Процесс написания "Потому что магии" дал мне такой заряд творческого энтузиазма, что я по инерции одним героическим усилием дописала текст, который мурыжу уже почти год. я дописал, упал на клавиатуру и сдох. ладно, вру. всего лишь завод кончился
Что нужно сделать, если ты понял, что фик неоправданно переусложнён, стилистически напоминает чугуний, давным-давно расползся мерзкой бесформенной бякой, и в целом практически нечитабелен? Сделать это частью идеи текста! Идеи, из которой, в числе прочего, следует, что не надо так. Заботиться об аудитории надо, а не о том, чтобы изложить половину всего, что по жизни знаешь, в одной длинной-длинной простыне текста.
Помните, я совсем недавно говорила, что хотела написать хулиганский текст, в котором можно незамороченно радоваться жизни и не париться над обоснуем - а вышло, что на него пришлось грызть одну из самых твёрдых матчастей, за которые я до сих пор бралась?..
Ну в общем, я его всё-таки дописала. :3 Не совсем так, как планировала, но всё же. И похулиганить всё-таки получилось: этот текст на 50% состоит из задроченной матчасти, и ещё на 50% - из чистого вдохновения. Причём они не сосредоточены в каких-то конкретных частях текста, а перемешаны и распределены по всей его площади. При этом, solid writing'а, когда ты знаешь, что собираешься сказать, и методично применяешь свои писательские навыки, чтобы облечь мысли в слова и перенести их на бумагу - просто нет. А ведь именно он, по идее, должен составлять основную часть текста.
Короче, вот он - текст про фигурное катание и про магию пыщ-пыщ. :3 И деконструкция жанра махо-сёдзе.
Полную шапку делать не буду, на фикбуке всё есть - но предупреждаю, что текст почти абсолютно дженовый, но упоминаются однополые отношения. В основном - экшен. ГГ - русский фигурист пятнадцати лет от роду. Нецензурная лексика - в количестве.
Не ориджинал, фэндом - аниме "Yuri!!! on Ice". Но как ориджинал, тоже вполне читабельно, имхо.
"Никто не знает, кто такие Крали и что им нужно. Никто не знает, откуда они пришли и разумны ли они. Человечеству известно лишь, что эти причудливые существа, регулярно появляющиеся посреди густонаселённых пунктов словно ниоткуда, - смертельно опасны. И защитить гражданское население от них может только магия фигурного катания. Магия - в буквальном смысле слова. "
Две трети первой серии четвёртого сезона "Шерлока" уже отсмотрены, и я по-прежнему не вижу в ней всех тех ужасов, о которых говорят люди. Но написать хочу совсем не об этом, а о "The Adventures of Watts and Sherlock", про которые я уже писала, когда была ещё глубоко в первой книге.
С тех пор я успела дочитать обе, написать маленькое полотенечко отзыва на Амазоне, изучить вдоль и поперёк все экстра на сайте автора, прочитать с ней интервью, а ещё - извертеться в ожидании следующей книги. Хотя вторая вышла меньше месяца назад, и до следующей минимум полгода.
Обложка второй книги, которая, если честно, наводит на мысли, что художник читал книгу поперёк, пропуская по сто страниц за раз, и совершенно проигнорировал описания внешности
Вообще, писать о серии объективно я не могу совершенно. Какая тут, к чертям, беспристрастность, если в книге - о том, о чём мечтал всегда, но твои мечты были настолько подробны и специфичны, что ты боялся даже надеяться в ту сторону?
И кстати, это в каком-то смысле засада, потому что чем больше вещь соответствует твоим вкусам, тем она неизбежно будет меньше соответствовать чьим-то чужим, и тем меньше в итоге у тебя будет единомышленников, получающих от тайтла такое же удовольствие, как и ты. Проверено на Edict Zero, насчёт которого я несколько месяцев назад с недоверием и ужасом выяснила, что почти все, начавшие его слушать, вскорости его дропают. В то время как для меня это - лучшее произведение ever, в котором есть абсолютно всё, что я вообще могу хотеть от фикшена, и ещё много такого, что совершенно богично, но у меня до сих пор просто не хватало воображения и информированности, чтобы хотеть. И людей в нём зачастую раздражают именно те моменты, от которых я тащусь всей душой, головой и сердцем. Ибо это всё, зараза, индивидуально.
Но я отвлеклась. маленький простынчик текста Я вообще к тому, что если подходить беспристрастно, есть книги, написанные и лучше. С более прописанным, продуманным и объёмным миром, с более фундаментальным обоснуем, поднимающие более сложные вопросы, несущие больше полезной информации и так далее. Но чёрт, я настолько, настолько идеально вписалась в целевую аудиторию, это настолько воплощение того, каким я бы хотела видеть производный от "ШХ" фикшен, мне настолько додали того, что я люблю, и в том виде, в котором я люблю, с тем антуражем, какой я люблю, что я не в силах предъявлять никаких претензий и даже пожеланий. Ладно, вру, пара пожеланий у меня была - например, чтобы автор чуть подробнее разработал тему того, каково для человека базировать свою личность на личности кого-то ещё, как это отражается на восприятии себя как отдельного индивидуума, как это влияет на механизм обработки информации из окружающего мира, и какие у этого вообще могут быть последствия для психики. Какие-то элементы этого в тексте были, но без раскрытия, что жаль. Но это ни в коем случае не минус, да и тема сама по себе такая, что для её толкового раскрытия понадобилась бы отдельная книга, направленная именно на это. А "TAoWaS" о другом, всё-таки.
Ещё, наверное, хотелось бы чуть подробнее показать, как на личность Уоттса влияет не только то, что происходило в его жизни до встречи с Шерлоком/происходит в связи с общением с Шерлоком, но и то, как на него влияет медицинская практика, которая зачастую занимает гораздо более значительную часть его жизни (по крайней мере, по времени точно). Несколько раз эта тема поднималась, но без конкретики - тема ответственности за чужие жизни, чувство вины, отчаяние, когда знаешь, что мог бы помочь и лекарство существует, но не в твоих силах получить к нему доступ, бессилие, когда приходишь слишком поздно и уже ничего не можешь поделать, кроме как предпринимать заведомо бесполезные меры, облегчать страдания и продлевать последние дни. Но всё-таки, как мне показалось, эта часть жизни Уоттса не оказывает такого влияния на то, что происходит в его общении с Шерлоком и расследовании дел, да и вообще на его личность, какое должна была бы.
С другой стороны, впрочем, мы говорим об Уоттсе. Который мог бы вышить на рукаве "Everything is fine" вместо девиза, который очень не любит говорить и даже думать о своих проблемах, и для которого самым привычным и естественным средством переработки травматичного жизненного опыта является "забить, забыть и сделать вид, что ничего ужасного не случилось". Что, очевидно, является не самым лучшим coping mechanism и потом закономерно выходит боком. Так что, если учесть, что происходящее показано от его лица и через его мыслительный процесс - обхождение подобных тем более чем закономерно.
А потом "Then all hell broke loose inside me", ага. И это вся рефлексия, на которую мы получаем возможность посмотреть через его мысли, а не через поступки и диалоги.
Их там двое таких, с Everything is fine - правда, с разными coping mechanisms и разным уровнем рефлексии. И поэтому, когда где-то с середины второй книги начинается уже откровенный пиздец, а не скрытый под тремя слоями самообладания или денайала, это воспринимается в десять раз болезненнее, чем могло бы. Вообще, уровень эмоционального включения в текст у меня был какой-то совершенно феноменальный, на уровне текстов cleanwhiteroom, Эдикта Зеро и Wolf 359, которые вообще являются моими любимыми произведениями ever. Of all time. Хотя они откровенно сильнее, если подходить с объективными критериями, а поди ж ты. Причём переживаешь не только за главных героев, но и за второстепенных - за Ред, за Призрак, за the Irregulars, за детектива Карсона, и мне несколько раз приходилось откладывать книгу трясущимися руками, то потому что было СТРАШНО и it was too much и я боялась узнать, что будет дальше, то продышаться, потому что I cannot take it anymore, то потому что THE FEELS. О, это чувство, когда ты находишься в состоянии "brace for impact" - и иногда этот самый импакт так и не случается, и ты вздыхаешь с облегчением и обессиленно сползаешь по стеночке, а иногда...
И серьёзно, у автора чёрный пояс по дисциплине "владение отвёрткой". Отвёртка - это такой сюжетный ход, названный faulpelz и мной в честь одного из эпизодов Вольфа 359, который обозначает тёплый, флаффный и/или комедийный момент среди пиздеца, оттепель в истории, где всё, в общем-то, довольно плохо - но в этот промежуток времени всё не так уж плохо или даже почти хорошо. Разумеется, это "хорошо" очень относительно и является "хорошо" исключительно по сравнению с фоновым пиздецом, но всё же. И герои, и читатели получают передышку. После которой пиздец обычно выходит на новый уровень, и следующая передышка, вполне возможно, показалась бы пиздецом по сравнению с предыдущей - и тем не менее.
А что ещё автор здорово умеет, кроме как чередовать хартворминг с хартбрейкингом - так это смешивать одно с другим. Не знаю, как назвать даже, вот "пироги", тоже названные в честь одного из эпизодов аудиосериала, только на этот раз Эдикта Зеро, - это когда и больно, и смешно. А если и больно, и тепло? А этого здесь много. Очень. Много.
Потому что это какое-то совершенно особое запредельное удовольствие - наблюдать за взаимодействием и взаимоотношениями двух людей, которые относятся друг к другу с уважением и заботой, которые ценят друг друга, которые, несмотря на разницу бэкграундов и характеров, оба являются умными, волевыми, конструктивными личностями, к тому же, эмпатичными няшками - оба!, - да ещё и с крепким костяком морально-этических принципов (по крайней мере, у Шерлока, у Уоттса это скорее морально-этический компас). Серьёзно, это одни из самых замечательных и симметричных взаимоотношений, которые я вообще видела в жизни или фикшене, и это один из самых чудесных вариантов, которые я видела в Шерлокиане в частности - неважно, в каноне ли, в фанфиках, в пастишах или экранизациях. Отчасти причина в том, что тутошние Шерлок и Уоттс, как я уже говорила - это не те самые Шерлок и Уотсон, это другие люди, с другим прошлым, другими личностными особенностями, с другим жизненным опытом. И поэтому тут нет контраста, который часто появляется в производном от ШХ фикшене, когда Шерлок отвечает за ум, а Ватсон - за сердце, когда один работает через рациональное начало, другой - через эмоциональное, когда Шерлок обеспечивает интеллектуальный ориентир, а Ватсон - морально-этический. Тут оба героя умны, просто по-разному, и оба героя эмпатичны (чуть менее по-разному). Они разные, потому что у них разный характер и очень разный жизненный опыт, по-разному устроено мышление, разный набор знаний и скиллов - но они очень похожи в своей конструктивности, в своём стремлении помогать другим (зачастую плюя на себя), в этических принципах, которых они в итоге придерживаются, в своей, хм, совести, в том, насколько они деятельны, в том, на что готовы. И очень, очень похожи в том, насколько дорожат друг другом, насколько готовы друг друга поддерживать (при этом боясь обременить); в том, скольким готовы друг с другом поделиться и сколько собираются тащить сами, не взваливая на чужие плечи; в какой мере готовы друг на друга положиться; и даже в том, через какие свои принципы готовы друг ради друга переступить спойлер(ради Уоттса, Шерлок впервые убивает не из самозащиты; ради Шерлока Уоттс впервые убивает, точка) и чем друг ради друга готовы пожертвовать.
And it's a lot.
При этом надо учесть ещё то, что до момента встречи в жизни обоих уже хватило поводов для надлома, и к пересечению они уже дошли травмированными и с разным комплексом траблов, с которыми они в одинаковой мере справлялись (хотя по-разному) и в одинаковой мере не справлялись (тоже по-разному). Everything is fine, который даёт трещину уже тогда, когда они не просто проникаются друг к другу доверием, а становятся близкими людьми. И за этим тоже очень интересно, трогательно, тепло, грустно, страшно и больно наблюдать. И, что отдельно совершенно прекрасно: количество проблем из-за недоразумений и недопонимания, количество драмы на ровном месте, которой можно было бы избежать, количество притянутых за уши ситуаций, генерирующих зэ драму - сведено к минимуму. Здесь этого всего примерно настолько, насколько реально может быть в отношениях двух очень клёвых, умных и хороших людей, уважительно относящихся к личным границам, очень старающихся не опускаться до эмоциональных манипуляций и не быть мудаками по отношению друг к другу и вообще, стремящихся правильно понимать, когда лучше дать второму свободное пространство, а когда нужно подставить плечо. (Есть, правда, сюжетная линия с сестрой Уоттса, которая добавляет ангстища, но при этом вероятность того, что всё могло сложиться именно таким образом, крайне низка - но на фоне всего прочего я по-прежнему не хочу предъявлять претензии. Тем более, что эта линия не создала новых проблем героям, в общем-то - а скорее, рельефно обнажила и вывело в фокус то, что уже было, просто неявное и не осознаваемое до сих пор ни читателями, ни героями).
Я не говорю, что всё прямо так уж пасторально и идиллически, и оба протагониста идеальные няшки, ведущие себя всегда лучшим из всех возможных способов и не допускающие ошибок. Нет. Оба - живые люди, со своими проблемами, своими тараканами, своей невозможностью до конца понять образ мыслей и мотивы другого, с эмоциями, которые не всегда диктуют то, что пойдёт во благо другому, со своими страхами, с моментами, когда они бывают погружены в себя, в свои тревоги, свои мысли, в работу, наконец, - и, самое важное, пожалуй, - обладающие своими целями и мнениями, которые далеко не всегда совпадают с целями и мнениями другого. Но вот это как раз и делает их взаимоотношения ещё прекраснее и ценнее. Потому что можно поверить, что это отношения двух настоящих, живых людей, а не ванильных воплощений разнообразных человеческих добродетелей.
В общем, как-то это всё очень здорово, классно и вдохновляет. :3
Кстати, наверное, из моего полотнища те немногие, которые дочитают досюда, уже поняли, что основной акцент книг идёт не на расследования и детективные загадки, а на личности героев, их развитие и раскрытие. И это действительно так, хотя расследований тут тоже хватает. И экшена. Детектив тут скорее не конандойлевский, с делами-паззлами и их блестящим решением, основанным на наблюдениях за деталями и выводах из этих наблюдений, а более современный, с опросами свидетелей, со слежкой за подозреваемыми, с поиском информации (да здравствует Интернет!), с подключением посторонних контактов (да здравствует клёвая нетраннер Призрак!), и с a lot of footwork в целом. И это совершенно оправданно, потому что, как уже говорилось, этот Шерлок - не тот самый Шерлок, который персонаж. Он талантливый умница и очень много работал над собой и над развитием своих навыков и умений, в том числе, над наблюдательностью - но всё равно, сказывается то, что ему не всё дано от природы, что было дано автором оригинальному Шерлоку Холмсу. Поэтому "TAoWaS" отличается от оригинала жанрово очень сильно, и дело не только в сай-фае и стимпанке. Особенности героев диктуют совершенно другую композицию сюжета. В оригинальном "Шерлоке Холмсе" герои представали перед читателями уже сложившимися личностями, и от рассказа к рассказу почти не меняются. Также очень редко происходит что-то, что меняет статус кво истории, что заставляет следующий рассказ исходить уже из других стартовых условий. Их по большей части вполне можно читать в случайном порядке или пропуская некоторые из них - и ничего сверхважного в большинстве случаев ты не упустишь, потому что герои вышли из финала рассказа такими же, какими они вошли в его начало. Это не плохо само по себе, это формат такой, и в цели и задачи оригинала углубляться в психологию героев или показывать их развитие и не входит. Тут - всё иначе. Как, кстати, и в "Шерлоке" ББС, на первом месте - раскрытие и развитие героев, их изменение. Иногда рост как личностей, да - а иногда просто изменение, сворачивание жизненного пути в какую-то другую сторону на наших глазах. Поэтому такая сюжетная задача диктует форму - сквозной сюжет, в котором каждый эпизод/глава меняют положение дел. Меняют расстановку сил на доске, заставляют нас пересмотреть наши взгляды на героев в свете вскрывшейся информации об их прошлом или настоящем, меняют взаимоотношения героев, меняют их самих на наших глазах в режиме риал тайм, заставляя одну за другой пересекать черты, после которых просто невозможно откатиться к предыдущему положению вещей. Ничего, что могло быть занимательным, но при этом никак не работает на раскрытие героев/продвижение сюжета, здесь просто нет. Несколько таких эпизодов вынесены в дополнительные материалы на сайте и не включены в книгу - и уже одно это говорит, что автор безжалостно выпиливала всё, что не вписывалось в канву композиции, даже если ей было, что сказать. И, откровенно говоря, такой подход мне очень импонирует, и в сюжетах подобного рода мне гораздо уютнее, чем в историях, где одна глава или один эпизод посвящены одному делу, которое практически не влечёт за собой последствий и никак не сказывается на последующем. Я не говорю, что формат "один рассказ/эпизод - одно дело" - это плохо. Но, я думаю, я вполне вправе сказать, что целостные истории с непрерывным развитием мне нравятся больше.
А уж "конструктивный пиздец", когда история начинается на достаточно милой и позитивной ноте, постепенно погружается в бездны пиздеца и боли (и новых пиздеца и боли, и тех, и которые, оказывается, изначально содержались в ситуации, просто мы о них не знали), а потом в итоге выкарабкивается из этого пиздеца и боли на конструктив, что-то вдохновляющее и жизнеутверждающее - это вообще мой любимый жанр фикшена. Я терпеть не могу притянутую за уши чернуху и высосанную из пальца драму ради драмы, единственной целью которой является впечатлить зрителя посильнее - но люблю, когда хэппи-энд достаётся ценой работы над собой и над хреновыми обстоятельствами, в которых ты оказываешься. А не достаётся просто так.
Впрочем, - опасносте, СПОЙЛЕРЫ! - до него пока ещё далеко, до этого хэппи-энда. Если считать путь к нему дорогой в бездны пиздеца и обратно, вторая книга всё ещё оставляет нас в бездне. Примерно на такой же точке, на которой заканчивается третий сезон Вольфа 359, если не считать последних пяти минут. И с тем же ощущением, что впереди нам предстоит вместе с героями услышать, как, после временного выкарабкивания, им ещё постучат снизу. То же самое, кстати, обещает своим слушателем создатель Эдикта Зеро.
Хотя не-е-е-ет, вру. Это не как финал третьего сезона Эдикта и финал третьего сезона Вольфа 359. Вторая книга - как финал второго сезона Эдикта (и самое начало третьего) и финал второго сезона Вольфа 359 (и самое начало третьего)! И кстати, насчёт Эдикта - неудивительно. Если учесть, что ситуация из финала второго сезона и соответствующая линия дальше - это оммаж на "ШХ".
But still.
Я печёнкой чую какую-то тенденцию и смотрю на композицию этих трёх сюжетов очень подозрительно. Я уже как-то развлекалась, проводя параллели между сюжетными ходами Вольфа 359 и Эдикта, которых получилось много, хотя сами истории очень разные и про разное, - и мне теперь прямо интересно, можно ли будет спараллелить их третьи сезоны с третьей книгой.
Этот год обещает быть не менее богатым на полученный из фикшена новый интересный опыт, чем предыдущий.
Я дам последней написанной главе "И воды сомкнутся" вылежаться и перепишу вторую половину уже на свежую голову, - решила я.
Мне нужно выпилить из текста стены обоснуя, демона Лапласа и соображения по поводу программирования искусственной личности, - я подумала.
Надо бы как-нибудь отвлечься, стряхнуть с себя канцелярит и немного похулиганить, чтобы вернуться к живости текста, - такая мысль меня посетила.
Ну и вот, я приступила, и...
Двадцать четыре вкладки, чтобы написать один абзац.
Двадцать, блять, четыре.
Для так и не опубликованной второй части "Of Dysfunctional Relationships" я искала сравнительную питательную ценность разных видов кактусов и пошагово разбирала, как собрать гальванический элемент на коленке - что для него можно получить из чего и каким способом. Вытащилась на школьных знаниях и умении гуглить. Инфа про проведение инициации, её психофизиологический механизм и социально-экономические предпосылки оной в древних сообществах у меня уже была. Функции лицевых мускулов (и какое выражение лица будет при гипертонусе тех или иных из них) задрочились без особых сложностей.
В написанном от лица учёного-альгеолога тексте "Давать предмету изучения имя собственное - дурной знак, не правда ли?" я более-менее справилась благодаря хорошей школьной базе знаний по биологии во-первых, работе в НИИ сходной направленности во-вторых, и взятому перед этим в качестве подработки тексту - в-третьих. Мне даже почти не пришлось гуглить.
В "ИВС" мне помогает то, что я весь последний год пялилась на задницу проходящей мимо cognitive science, и совершенно не помогает то, что у меня серьёзные проблемы с физикой. А для того, чтобы написать текст, как хочу написать его я, нужно знать её от и до, включая сомнительные фринжевые гипотезы. И разбираться в классической музыке на уровне, который выше моей головы настолько, что планка теряется в тумане.
Здесь... Здесь я взялась за тему, в которой не разбираюсь вообще. Вообще. НУ ВОТ ВООБЩЕ СОВСЕМ. Настолько, что даже не знала толком, как выглядит самое главное, что для этой деятельности используют.
С каждой новой деталью, чтобы ввести которую, приходится перекопать в среднем тридцать страниц материала, я себя медленно закапываю в могилу. Потом люди, которые реально в этом всём разбираются, заберут у меня лопату, убьют меня с особой жестокостью, засыплют землёй и потопчутся сверху.
Наверное, они будут правы.
Но это если, конечно, я не расшибу о лопату голову сама, и тогда этот текст никто не увидит.
Как видно из названия, это первая книга серии, а вторую, Of Jackals and Crusaders, я уже купила заранее, потому что первая совершенно очаровательна.
Как ни странно, это - внезапно - не сай-фай АУ на тему оригинального Шерлока Холмса. Местный доктор - не Джон Ватсон, а Шерлок - вовсе не тот самый Шерлок Холмс, а выходец из так называемой исторической Колонии - общины, где отказались принимать современный жизненный уклад (с подсоединением к интернет-сети напрямую, искусственными изменениями генетипа и фенотипа, приживлением кибернетических частей тела и прочими прелестями цивилизации) и жили в условиях, приближающихся к бытовым условиям, показанным в вестернах. Такой себе West World, только полностью свободный от всего кибернетического (и не только от него). Мать его была большим фанатом Конан-Дойля и назвала в сына в честь любимого персонажа, мальчишкой Шерлок был впечатлительным, захотел подражать своему тёзке, а дальше одно зацепилось за другое, другое за третье - и вот уже, будучи совершенно не понятым в родном селении, провинциальный артефакт прошлого отправляется в Город с целью воплотить выдумку в реальность и стать консультирующим детективом. В мире, который уже давным-давно перестал полагаться на традиционные методы ведения расследования.
Ну а спустя пять лет активной, но не слишком плодотворной деятельности, ему удаётся встретить своего доктора - Джеймса Уоттса, недавно разорвавшего контракт с медицинской компанией, на которую он работал, не сойдясь с ней "по морально-этическим вопросам". И потерявшего ногу в попытке спасти человека, спасение которого в его служебные обязанности не входило. Нога была заменена кибернетическим протезом, а Уоттс - выставлен за порог с волчьим билетом и без перспектив на будущее в приличном обществе. Джеймсу пришлось съехать из своих почти элитных апартаментов в центре города и срочно искать жилище поскромнее - а дальше авторский произвол сводит его с человеком, который станет потом его первым и единственным настоящим другом в череде многочисленных знакомых, приобретённых в студенческие годы и впоследствии растерянных.
читать дальшеКак я уже говорила, вещь совершенно очаровательная. Несмотря на то - или благодаря тому, - что это совсем не такой детектив, каким был оригинал Конан-Дойля. Потому что, прямо скажем, тутошний Шерлок - отнюдь не Шерлок Холмс, и не обладает способностями того к наблюдению и деланию выводов из этих наблюдений. Он не удивительный гений, да - но тем не менее, он талантливый умница, а недостаток гениальности компенсирует усердием, самоотверженностью и энтузиазмом. Обычно этого оказывается достаточно. Но не всегда.
И поэтому львиную долю повествования занимают не собственно расследования, а показ того, как идёт налаживание отношений с Уоттсом, с окружающей действительностью, с семьёй и с самим собой - после того, как он тоже теряет конечность и Джеймс, стремясь сохранить дееспособность друга, оплачивает установку кибернетической без разрешения оного (разрешение было бы непросто получить хотя бы потому, что в этот момент Шерлок находился в глубокой бессознанке от потери крови и ранений, слабо совместимых с жизнью).
Алсо, отдельных, stand-alone расследований практически нет: почти все дела (и это объяснено внутрисюжетными причинами) связаны с распространением одной из наиболее влиятельных медицинских корпораций наркотика, опасного для жизни и вызывающего быстрое привыкание - по замыслу, это должно было заставить людей искать реабилитации за любые деньги, а таковую реабилитацию могла предложить поначалу только эта корпорация. Именно эту незаконную и отвратительную с этической точки зрения деятельность друзья и пытаются остановить, не без помощи в официальных правоохранительных кругах в лице единственного человека, который (вернее, которая) оказывается согласна иметь с Шерлоком дело.
Возможно, в какой-то другой период жизни я бы оценила книгу ниже, но сейчас она оказалось именно тем, что нужно - историей про дружбу, про помощь другим, даже если плохо самому, про людей, живых и хороших, не картонных борцов за благо и справедливость, а вот просто по-человечески хороших и конструктивных людей. Ну то есть, про не очень хороших людей тоже - но я надеюсь, они отправятся за решётку. :3 Если учесть, к какому беспролазному пиздецу и ангстищу я приобщалась всё последнее время - просто глоток свежего воздуха и уют-уют-уют.
Что-то мою ленту избранного так трясёт от нового сезона "Шерлока", что я боюсь приобщаться. Хотя было бы очень в тему, если учесть, что совсем недавно я посмотрела "Империю трупов", экранизацию книги Кейкаку Ито (Project Itoh), главным героем которой является альтернативный доктор Ватсон. Это тот случай, когда явно богический первоисточник был неправильно понят, криво экранизирован, потом экранизация была понята ещё более неправильно переводчиками, и поэтому английский перевод похож на результат работы гугльтранслейта. А происходящее на экране большую часть времени вызывает ощущение полного втф, желание биться головой об экран, а потом - обессиленно сползать по нему вниз, оставляя за собой дорожку слёз и натёкшей из разбитой головы кровищи. Притом что по тем фрагментам смысла, который ты всё-таки оказываешься в состоянии интерпретировать, совершенно очевидно, что оно совершенно невероятно КРУТОЕ. Со всеми ТЕМИ САМЫМИ темами. И идея использования мёртвых тел для работ, требующих примитивных механических операций, и ведения войн - это совершенно шикарная основа для моделирования антиутопического общества, а когда к этому добавляется программирование, попытки создать ИИ и "оцифровка" личности как способ сохранить себя после смерти - всё становится вообще запредельно интересно. Добавьте к этому темы "язык как основа сознания", "существует ли душа, отличающая живое от мёртвого, или дело только в наличии/отсутствии сознания", "перепрограммирование личности", "запись одной личности поверх другой" и СИНГУЛЯРНОСТЬ, и я буду рыдать от счастья. Серьёзно, я действительно почти рыдала от счастья, и меня остановило только то, что аниме всё-таки не первоисточник, и по нему ни черта не понятно. А первоисточник - принадлежащий перу человека, который работал в жанре твёрдой научной фантастики, кстати - не переведён на английский. А по-японски я не понимаю.
АЫЫЫЫА, в общем.
Буду читать остальные книги автора (на английский, по счастью, переведённые), и смотреть другие экранизации. Genocidal Organ выйдет в феврале, а вот Гармония уже есть. Хотя у меня сомнения в качестве экранизации, конечно.
Книга, кстати, тот ещё майндфак. Я пока я не прочла, но по первым страницам уже видно. И это прекрасно, товарищи.
А это - постер к "Империи Трупов". Обратите внимание на перфокарты, использования для забивания в мёртвые тела программ.
Это странное чувство, когда вещь, которую тебе хочется прочесть, существовала только на венгерском языке, была закрыта под очень ограниченный круг людей, а потом вообще удалена из интернета навсегда. :0
Потому что надоело себя препогано чувствовать без веской на то причины.
Теперь главное - удержаться пару дней в том золотом промежутке, когда уже объективно нет сил работать, но ещё есть - лежать и читать книжку/смотреть на планшете сериальчик.
И надеяться, что я всё-таки успею перевести текст про криль до Нового Года.
Я собиралась сегодня перевести две трети текста про криль и написать полотенечко про "Rogue One" ("Изгой-Один"). А, и привести/перевести несколько детективных загадок. Но поскольку мой КПД находится лишь немногим выше нулевой отметки, и я почти забыла, как работают русский и английский языки, все эти цели достигнуты не были.
Но на случай, если я так и не соберусь написать полотенечко...
Если вы колеблетесь, идти на этот фильм или нет - рекомендую идти.
Он неожиданно хорош. И, кажется, на данный момент является для меня любимым фильмом франшизы.
Понятно, что это не шедевр мирового кинематографа всех времён и народов - но сложно ждать шедевр мирового кинематографа от человека, руки у которого во время создания фильма были связаны. Причём за спиной.